Quran with Ukrainian translation - Surah An-Nur ayat 45 - النور - Page - Juz 18
﴿وَٱللَّهُ خَلَقَ كُلَّ دَآبَّةٖ مِّن مَّآءٖۖ فَمِنۡهُم مَّن يَمۡشِي عَلَىٰ بَطۡنِهِۦ وَمِنۡهُم مَّن يَمۡشِي عَلَىٰ رِجۡلَيۡنِ وَمِنۡهُم مَّن يَمۡشِي عَلَىٰٓ أَرۡبَعٖۚ يَخۡلُقُ ٱللَّهُ مَا يَشَآءُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[النور: 45]
﴿والله خلق كل دابة من ماء فمنهم من يمشي على بطنه ومنهم﴾ [النور: 45]
Hadi Abdollahian Ta BOH utvoryv kozhnyy zhyvyy vytvir z vody. Deyakyy z nykh hulyayutʹ na yikhnikh shlunkakh, deyakiy prohulyantsi na dvokh nohakh, ta deyakiy prohulyantsi na chotyrʹokh. BOH stvoryuye shchob ni Vin wills. BOH Omnipotent |
Hadi Abdollahian Та БОГ утворив кожний живий витвір з води. Деякий з них гуляють на їхніх шлунках, деякій прогулянці на двох ногах, та деякій прогулянці на чотирьох. БОГ створює щоб ні Він wills. БОГ Omnipotent |
Mykhaylo Yakubovych Allah stvoryv usikh zhyvykh istot iz vody. Sered nykh ye taki, shcho povzayutʹ na cherevi, ye taki, shcho khodyatʹ na dvokh nohakh, ye taki, shcho khodyatʹ na chotyrʹokh. Allah tvorytʹ, shcho pobazhaye. Voistynu, Allah spromozhnyy na kozhnu rich |
Mykhaylo Yakubovych Аллаг створив усіх живих істот із води. Серед них є такі, що повзають на череві, є такі, що ходять на двох ногах, є такі, що ходять на чотирьох. Аллаг творить, що побажає. Воістину, Аллаг спроможний на кожну річ |
Yakubovych Allah stvoryv usikh zhyvykh istot iz vody. Sered nykh ye taki, shcho povzayutʹ na cherevi, ye taki, shcho khodyatʹ na dvokh nohakh, ye taki, shcho khodyatʹ na chotyrʹokh. Allah tvorytʹ, shcho pobazhaye. Voistynu, Allah spromozhnyy na kozhnu rich |
Yakubovych Аллаг створив усіх живих істот із води. Серед них є такі, що повзають на череві, є такі, що ходять на двох ногах, є такі, що ходять на чотирьох. Аллаг творить, що побажає. Воістину, Аллаг спроможний на кожну річ |