Quran with Ukrainian translation - Surah FaTir ayat 25 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدۡ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَبِٱلزُّبُرِ وَبِٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُنِيرِ ﴾
[فَاطِر: 25]
﴿وإن يكذبوك فقد كذب الذين من قبلهم جاءتهم رسلهم بالبينات وبالزبر وبالكتاب﴾ [فَاطِر: 25]
Hadi Abdollahian Yakshcho vony disbelieve vy, tsi pered tym, yak yim takozh disbelieved. Yikhni kur'yery poyikhaly yim z yasnymy dokazamy, ta Psalomamy, ta vysvitlyuyuchymy svyatymy pysannyam |
Hadi Abdollahian Якщо вони disbelieve ви, ці перед тим, як їм також disbelieved. Їхні кур'єри поїхали їм з ясними доказами, та Псаломами, та висвітлюючими святими писанням |
Mykhaylo Yakubovych Yakshcho vony vyznayutʹ tebe brekhunom, to y ranishe poslantsiv uvazhaly za brekhuniv. Yikhni poslantsi prykhodyly do nykh iz yasnymy znamennyamy, pysannyamy ta yasnoyu knyhoyu |
Mykhaylo Yakubovych Якщо вони визнають тебе брехуном, то й раніше посланців уважали за брехунів. Їхні посланці приходили до них із ясними знаменнями, писаннями та ясною книгою |
Yakubovych Yakshcho vony vyznayutʹ tebe brekhunom, to y ranishe poslantsiv uvazhaly za brekhuniv. Yikhni poslantsi prykhodyly do nykh iz yasnymy znamennyamy, pysannyamy ta yasnoyu knyhoyu |
Yakubovych Якщо вони визнають тебе брехуном, то й раніше посланців уважали за брехунів. Їхні посланці приходили до них із ясними знаменнями, писаннями та ясною книгою |