Quran with Ukrainian translation - Surah An-Nisa’ ayat 63 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ يَعۡلَمُ ٱللَّهُ مَا فِي قُلُوبِهِمۡ فَأَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ وَعِظۡهُمۡ وَقُل لَّهُمۡ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ قَوۡلَۢا بَلِيغٗا ﴾
[النِّسَاء: 63]
﴿أولئك الذين يعلم الله ما في قلوبهم فأعرض عنهم وعظهم وقل لهم﴾ [النِّسَاء: 63]
Hadi Abdollahian BOH znaye tsilkom yikhni nayhlybshi namiry. Vy budete proihnoruvaty yikh, budete vysvitlyty yikh, ta budete daty yim harnu poradu shcho mozhete vryatuvaty yikhni dushi |
Hadi Abdollahian БОГ знає цілком їхні найглибші наміри. Ви будете проігнорувати їх, будете висвітлити їх, та будете дати їм гарну пораду що можете врятувати їхні душі |
Mykhaylo Yakubovych Allah znaye te, shcho v yikhnikh sertsyakh. Tozh vidvernysya vid nykh, ale povchay yikh ta hovory yim na samoti perekonlyve slovo |
Mykhaylo Yakubovych Аллаг знає те, що в їхніх серцях. Тож відвернися від них, але повчай їх та говори їм на самоті переконливе слово |
Yakubovych Allah znaye te, shcho v yikhnikh sertsyakh. Tozh vidvernysya vid nykh, ale povchay yikh ta hovory yim na samoti perekonlyve slovo |
Yakubovych Аллаг знає те, що в їхніх серцях. Тож відвернися від них, але повчай їх та говори їм на самоті переконливе слово |