Quran with Ukrainian translation - Surah Al-An‘am ayat 14 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿قُلۡ أَغَيۡرَ ٱللَّهِ أَتَّخِذُ وَلِيّٗا فَاطِرِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَهُوَ يُطۡعِمُ وَلَا يُطۡعَمُۗ قُلۡ إِنِّيٓ أُمِرۡتُ أَنۡ أَكُونَ أَوَّلَ مَنۡ أَسۡلَمَۖ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ﴾
[الأنعَام: 14]
﴿قل أغير الله أتخذ وليا فاطر السموات والأرض وهو يطعم ولا يطعم﴾ [الأنعَام: 14]
Hadi Abdollahian Kazhu, ya 'Budu vyznaty za vynyatkom BOHA yak Lord ta 'Bude Ovolodity, koly Vin 'Bude yavlyaye soboyu Initiator neba ta zemli, ta Vin 'Bude hoduyetʹsya ale 'Bude ye ne fed?" Skazhitʹ, "ya nakazuyusʹ shchob yavlyaty soboyu naybilʹsh viddanyy submitter, ta, `do ne budu idol worshiper |
Hadi Abdollahian Кажу, я 'Буду визнати за винятком БОГА як Лорд та 'Буде Оволодіти, коли Він 'Буде являє собою Initiator неба та землі, та Він 'Буде годується але 'Буде є не fed?" Скажіть, "я наказуюсь щоб являти собою найбільш відданий submitter, та, `do не буду ідол worshiper |
Mykhaylo Yakubovych Skazhy: «Nevzhe ya vizʹmu sobi pokrovytelya zamistʹ Allaha, Tvortsya nebes i zemli? Vin hoduye, a Yoho ne hoduyutʹ». I skazhy: «Meni nakazano buty pershym iz tykh, khto pidkoryvsya Yomu!» Tozh ne budʹ odnym iz bahatobozhnykiv |
Mykhaylo Yakubovych Скажи: «Невже я візьму собі покровителя замість Аллага, Творця небес і землі? Він годує, а Його не годують». І скажи: «Мені наказано бути першим із тих, хто підкорився Йому!» Тож не будь одним із багатобожників |
Yakubovych Skazhy: «Nevzhe ya vizʹmu sobi pokrovytelya zamistʹ Allaha, Tvortsya nebes i zemli? Vin hoduye, a Yoho ne hoduyutʹ». I skazhy: «Meni nakazano buty pershym iz tykh, khto pidkoryvsya Yomu!» Tozh ne budʹ odnym iz bahatobozhnykiv |
Yakubovych Скажи: «Невже я візьму собі покровителя замість Аллага, Творця небес і землі? Він годує, а Його не годують». І скажи: «Мені наказано бути першим із тих, хто підкорився Йому!» Тож не будь одним із багатобожників |