Quran with Vietnamese translation - Surah Hud ayat 123 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَلِلَّهِ غَيۡبُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَإِلَيۡهِ يُرۡجَعُ ٱلۡأَمۡرُ كُلُّهُۥ فَٱعۡبُدۡهُ وَتَوَكَّلۡ عَلَيۡهِۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ ﴾
[هُود: 123]
﴿ولله غيب السموات والأرض وإليه يرجع الأمر كله فاعبده وتوكل عليه وما﴾ [هُود: 123]
Hassan Abdulkarim Va đieu vo hinh cua cac tang troi va trai đat la cua Allah; moi viec đeu đuoc trinh ve cho Ngai quyet đinh. Boi the, Hay tho phung Ngai va pho thac cho Ngai (hoi Muhammad!). Va Thuong Đe cua Nguoi khong lam ngo ve moi đieu cac nguoi lam |
Rowwad Translation Center (Moi đieu) vo hinh trong cac tang troi va trai đat đeu thuoc ve mot minh Allah. Moi thu đeu đuoc đua tro ve trinh dien Ngai. Vi vay, Nguoi (hoi Thien Su Muhammad) hay tho phuong mot minh Ngai va hay pho thac cho Ngai. Qua that, Thuong Đe cua Nguoi khong lam ngo ve nhung gi cac nguoi lam |
Rowwad Translation Center (Mọi điều) vô hình trong các tầng trời và trái đất đều thuộc về một mình Allah. Mọi thứ đều được đưa trở về trình diện Ngài. Vì vậy, Ngươi (hỡi Thiên Sứ Muhammad) hãy thờ phượng một mình Ngài và hãy phó thác cho Ngài. Quả thật, Thượng Đế của Ngươi không làm ngơ về những gì các ngươi làm |