Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Isra’ ayat 1 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿سُبۡحَٰنَ ٱلَّذِيٓ أَسۡرَىٰ بِعَبۡدِهِۦ لَيۡلٗا مِّنَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ إِلَى ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡأَقۡصَا ٱلَّذِي بَٰرَكۡنَا حَوۡلَهُۥ لِنُرِيَهُۥ مِنۡ ءَايَٰتِنَآۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ ﴾
[الإسرَاء: 1]
﴿سبحان الذي أسرى بعبده ليلا من المسجد الحرام إلى المسجد الأقصى الذي﴾ [الإسرَاء: 1]
Hassan Abdulkarim Quang vinh va trong sach thay Ngai, Đang đa đua nguoi be toi cua Ngai đi xa, vao mot đem, tu Thanh đuong Al-Haram (tai Makkah) đen Thanh đuong Al-Aqsa (tai Jerusalem) ma vong đai đa đuoc TA ban phuc, đe TA chi cho Y thay nhung dau hieu cua TA. Ro that, Ngai la Đang Hang Nghe, Đang Hang Thay |
Rowwad Translation Center Quang vinh va trong sach thay Đang đa đua Nguoi Be Toi cua Ngai (Thien Su Muhammad) du hanh trong đem tu Masjid Al-Haram (tai Makkah) đen Masjid Al-Aqsa (tai Jerusalem), mot vung đat ma TA (Allah) đa ban phuc, muc đich đe TA pho bay cho Y thay nhung Dau Hieu cua TA. Qua that Ngai la Ðang Hang Nghe, Đang Hang Thay |
Rowwad Translation Center Quang vinh và trong sạch thay Đấng đã đưa Người Bề Tôi của Ngài (Thiên Sứ Muhammad) du hành trong đêm từ Masjid Al-Haram (tại Makkah) đến Masjid Al-Aqsa (tại Jerusalem), một vùng đất mà TA (Allah) đã ban phúc, mục đích để TA phô bày cho Y thấy những Dấu Hiệu của TA. Quả thật Ngài là Ðấng Hằng Nghe, Đấng Hằng Thấy |