Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Isra’ ayat 23 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿۞ وَقَضَىٰ رَبُّكَ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّآ إِيَّاهُ وَبِٱلۡوَٰلِدَيۡنِ إِحۡسَٰنًاۚ إِمَّا يَبۡلُغَنَّ عِندَكَ ٱلۡكِبَرَ أَحَدُهُمَآ أَوۡ كِلَاهُمَا فَلَا تَقُل لَّهُمَآ أُفّٖ وَلَا تَنۡهَرۡهُمَا وَقُل لَّهُمَا قَوۡلٗا كَرِيمٗا ﴾
[الإسرَاء: 23]
﴿وقضى ربك ألا تعبدوا إلا إياه وبالوالدين إحسانا إما يبلغن عندك الكبر﴾ [الإسرَاء: 23]
Hassan Abdulkarim Va Thuong Đe cua Nguoi quyet đinh rang cac nguoi chi tho phung rieng Ngai, va an o tu te voi cha me. Neu mot trong hai nguoi (cha me) hoac ca hai nguoi (cha me) song voi nguoi đen tuoi gia, cho noi tieng vo le voi hai nguoi (cha me), va cho xua đuoi hai nguoi (cha me), ma phai an noi voi hai nguoi (cha me) loi le ton kinh |
Rowwad Translation Center Va Thuong Đe cua Nguoi (Thien Su Muhammad) sac lenh cho cac nguoi phai tho phuong duy nhat mot minh Ngai va phai đoi xu tu te voi cha me. Neu mot trong hai nguoi ho hoac ca hai song chung voi cac nguoi đen tuoi gia thi cac nguoi cho buong tieng ‘uf’ (am thanh bieu hien su bat kinh) voi hai nguoi ho, va cho xua đuoi hai nguoi ho, ma cac nguoi phai an noi voi hai nguoi ho bang loi le đay ton kinh |
Rowwad Translation Center Và Thượng Đế của Ngươi (Thiên Sứ Muhammad) sắc lệnh cho các ngươi phải thờ phượng duy nhất một mình Ngài và phải đối xử tử tế với cha mẹ. Nếu một trong hai người họ hoặc cả hai sống chung với các ngươi đến tuổi già thì các ngươi chớ buông tiếng ‘uf’ (âm thanh biểu hiện sự bất kính) với hai người họ, và chớ xua đuổi hai người họ, mà các ngươi phải ăn nói với hai người họ bằng lời lẽ đầy tôn kính |