×

আর আপনার রব আদেশ দিয়েছেন তিনি ছাড়া অন্য কারো 'ইবাদাত না করতে 17:23 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Al-Isra’ ⮕ (17:23) ayat 23 in Bangla

17:23 Surah Al-Isra’ ayat 23 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Al-Isra’ ayat 23 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿۞ وَقَضَىٰ رَبُّكَ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّآ إِيَّاهُ وَبِٱلۡوَٰلِدَيۡنِ إِحۡسَٰنًاۚ إِمَّا يَبۡلُغَنَّ عِندَكَ ٱلۡكِبَرَ أَحَدُهُمَآ أَوۡ كِلَاهُمَا فَلَا تَقُل لَّهُمَآ أُفّٖ وَلَا تَنۡهَرۡهُمَا وَقُل لَّهُمَا قَوۡلٗا كَرِيمٗا ﴾
[الإسرَاء: 23]

আর আপনার রব আদেশ দিয়েছেন তিনি ছাড়া অন্য কারো 'ইবাদাত না করতে [১] ও পিতা-মাতার প্রতি সদ্ব্যবহার করতে [২]। তারা একজন বা উভয়ই তোমার জীবদ্দশায় বার্ধক্যে উপনীত হলে তাদেরকে 'উফ' বল না এবং তাদেরকে ধমক দিও না [৩]; তাদের সাথে সম্মানসূচক কথা বল [৪]।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقضى ربك ألا تعبدوا إلا إياه وبالوالدين إحسانا إما يبلغن عندك الكبر, باللغة البنغالية

﴿وقضى ربك ألا تعبدوا إلا إياه وبالوالدين إحسانا إما يبلغن عندك الكبر﴾ [الإسرَاء: 23]

Abu Bakr Zakaria
Ara apanara raba adesa diyechena tini chara an'ya karo'ibadata na karate [1] o pita-matara prati sadbyabahara karate [2]. Tara ekajana ba ubhaya'i tomara jibaddasaya bardhakye upanita hale taderake'upha' bala na ebam taderake dhamaka di'o na [3]; tadera sathe sam'manasucaka katha bala
Abu Bakr Zakaria
Āra āpanāra raba ādēśa diẏēchēna tini chāṛā an'ya kārō'ibādāta nā karatē [1] ō pitā-mātāra prati sadbyabahāra karatē [2]. Tārā ēkajana bā ubhaẏa'i tōmāra jībaddaśāẏa bārdhakyē upanīta halē tādērakē'upha' bala nā ēbaṁ tādērakē dhamaka di'ō nā [3]; tādēra sāthē sam'mānasūcaka kathā bala
Muhiuddin Khan
তোমার পালনকর্তা আদেশ করেছেন যে, তাঁকে ছাড়া অন্য কারও এবাদত করো না এবং পিতা-মাতার সাথে সদ্ব-ব্যবহার কর। তাদের মধ্যে কেউ অথবা উভয়েই যদি তোমার জীবদ্দশায় বার্ধক্যে উপনীত হয়; তবে তাদেরকে ‘উহ’ শব্দটিও বলো না এবং তাদেরকে ধমক দিও না এবং বল তাদেরকে শিষ্ঠাচারপূর্ণ কথা।
Muhiuddin Khan
Tomara palanakarta adesa karechena ye, tamke chara an'ya kara'o ebadata karo na ebam pita-matara sathe sadba-byabahara kara. Tadera madhye ke'u athaba ubhaye'i yadi tomara jibaddasaya bardhakye upanita haya; tabe taderake ‘uha’ sabdati'o balo na ebam taderake dhamaka di'o na ebam bala taderake sisthacarapurna katha.
Muhiuddin Khan
Tōmāra pālanakartā ādēśa karēchēna yē, tām̐kē chāṛā an'ya kāra'ō ēbādata karō nā ēbaṁ pitā-mātāra sāthē sadba-byabahāra kara. Tādēra madhyē kē'u athabā ubhaẏē'i yadi tōmāra jībaddaśāẏa bārdhakyē upanīta haẏa; tabē tādērakē ‘uha’ śabdaṭi'ō balō nā ēbaṁ tādērakē dhamaka di'ō nā ēbaṁ bala tādērakē śiṣṭhācārapūrṇa kathā.
Zohurul Hoque
আর তোমার প্রভু বিধান করেছেন -- তাঁকে ছাড়া তোমরা অন্যের উপাসনা করো না, আর পিতামাতার প্রতি সদ্ব্যবহার। যদি তোমাদের সামনে তাদের একজন বা উভয়ে বার্ধক্যে পৌঁছোয় তবুও তাদের প্রতি ''আঃ’’ বলো না, আর তাদের তিরস্কার করো না, বরং তাদের প্রতি বলবে বিনয়নম্র কথা।
Zohurul Hoque
Ara tomara prabhu bidhana karechena -- tamke chara tomara an'yera upasana karo na, ara pitamatara prati sadbyabahara. Yadi tomadera samane tadera ekajana ba ubhaye bardhakye paumchoya tabu'o tadera prati''ah’’ balo na, ara tadera tiraskara karo na, baram tadera prati balabe binayanamra katha.
Zohurul Hoque
Āra tōmāra prabhu bidhāna karēchēna -- tām̐kē chāṛā tōmarā an'yēra upāsanā karō nā, āra pitāmātāra prati sadbyabahāra. Yadi tōmādēra sāmanē tādēra ēkajana bā ubhaẏē bārdhakyē paum̐chōẏa tabu'ō tādēra prati''āḥ’’ balō nā, āra tādēra tiraskāra karō nā, baraṁ tādēra prati balabē binaẏanamra kathā.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek