Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Kahf ayat 77 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَآ أَتَيَآ أَهۡلَ قَرۡيَةٍ ٱسۡتَطۡعَمَآ أَهۡلَهَا فَأَبَوۡاْ أَن يُضَيِّفُوهُمَا فَوَجَدَا فِيهَا جِدَارٗا يُرِيدُ أَن يَنقَضَّ فَأَقَامَهُۥۖ قَالَ لَوۡ شِئۡتَ لَتَّخَذۡتَ عَلَيۡهِ أَجۡرٗا ﴾
[الكَهف: 77]
﴿فانطلقا حتى إذا أتيا أهل قرية استطعما أهلها فأبوا أن يضيفوهما فوجدا﴾ [الكَهف: 77]
Hassan Abdulkarim Roi hai nguoi tiep tuc đi mai cho đen khi gap dan cu cua mot thi tran. Hai nguoi hoi xin thuc an cua ho, nhung bi tu choi. Sau đo, hai nguoi thay trong thi tran co mot buc tuong gan muon nga, nhung Nguoi la dung no đung thang tro lai. (Musa) len tieng: “Neu thay muon, thay co the đoi thi dan tra cong thay ve viec nay!” |
Rowwad Translation Center Vay la hai nguoi ho lai tiep tuc đi, mai cho toi khi đen đuoc mot thi tran, hai nguoi hoi xin thuc an cua thi dan noi đo nhung ho đa tu choi tiep đai hai nguoi. Roi hai nguoi ho thay trong thi tran co mot buc tuong sap nga, (Al-Khudhair) đa lien dung no đung thang tro lai. (Musa) len tieng: “Neu muon, Ong co the đoi thi dan tra cong ve viec nay ma!” |
Rowwad Translation Center Vậy là hai người họ lại tiếp tục đi, mãi cho tới khi đến được một thị trấn, hai người hỏi xin thức ăn của thị dân nơi đó nhưng họ đã từ chối tiếp đãi hai người. Rồi hai người họ thấy trong thị trấn có một bức tường sắp ngã, (Al-Khudhair) đã liền dựng nó đứng thẳng trở lại. (Musa) lên tiếng: “Nếu muốn, Ông có thể đòi thị dân trả công về việc này mà!” |