×

Cho đến khi Y đến một nơi (của phía) mặt trời lặn, 18:86 Vietnamese translation

Quran infoVietnameseSurah Al-Kahf ⮕ (18:86) ayat 86 in Vietnamese

18:86 Surah Al-Kahf ayat 86 in Vietnamese (الفيتنامية)

Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Kahf ayat 86 - الكَهف - Page - Juz 16

﴿حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ مَغۡرِبَ ٱلشَّمۡسِ وَجَدَهَا تَغۡرُبُ فِي عَيۡنٍ حَمِئَةٖ وَوَجَدَ عِندَهَا قَوۡمٗاۖ قُلۡنَا يَٰذَا ٱلۡقَرۡنَيۡنِ إِمَّآ أَن تُعَذِّبَ وَإِمَّآ أَن تَتَّخِذَ فِيهِمۡ حُسۡنٗا ﴾
[الكَهف: 86]

Cho đến khi Y đến một nơi (của phía) mặt trời lặn, Y thấy nó lặn xuống một dòng suối nước đục ngầu và thấy một đám dân sống gần đó. Họ bảo: “Hỡi Zdul Qarnain, hoặc ngài trừng phạt chúng hoặc ngài đối xử nhân đạo với chúng.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: حتى إذا بلغ مغرب الشمس وجدها تغرب في عين حمئة ووجد عندها, باللغة الفيتنامية

﴿حتى إذا بلغ مغرب الشمس وجدها تغرب في عين حمئة ووجد عندها﴾ [الكَهف: 86]

Hassan Abdulkarim
Cho đen khi Y đen mot noi (cua phia) mat troi lan, Y thay no lan xuong mot dong suoi nuoc đuc ngau va thay mot đam dan song gan đo. Ho bao: “Hoi Zdul Qarnain, hoac ngai trung phat chung hoac ngai đoi xu nhan đao voi chung.”
Rowwad Translation Center
(Y ra đi) cho đen khi toi đuoc mot noi o huong mat troi lan. Y thay mat troi nhu đang lan xuong mot dong suoi đuc ngau va Y bat gap mot đam dan (vo đuc tin) song noi đo. TA (Allah) phan bao Y: “Nay hoi Zdul-Qarnain! (Nguoi đuoc phep lua chon): hoac nguoi trung phat ho hoac nguoi đoi xu nhan đao voi ho.”
Rowwad Translation Center
(Y ra đi) cho đến khi tới được một nơi ở hướng mặt trời lặn. Y thấy mặt trời như đang lặn xuống một dòng suối đục ngầu và Y bắt gặp một đám dân (vô đức tin) sống nơi đó. TA (Allah) phán bảo Y: “Này hỡi Zdul-Qarnain! (Ngươi được phép lựa chọn): hoặc ngươi trừng phạt họ hoặc ngươi đối xử nhân đạo với họ.”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek