×

यहाँ तक कि जब सूर्यास्त के स्थान तक[1] पहुँचा, तो उसने पाया 18:86 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-Kahf ⮕ (18:86) ayat 86 in Hindi

18:86 Surah Al-Kahf ayat 86 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-Kahf ayat 86 - الكَهف - Page - Juz 16

﴿حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ مَغۡرِبَ ٱلشَّمۡسِ وَجَدَهَا تَغۡرُبُ فِي عَيۡنٍ حَمِئَةٖ وَوَجَدَ عِندَهَا قَوۡمٗاۖ قُلۡنَا يَٰذَا ٱلۡقَرۡنَيۡنِ إِمَّآ أَن تُعَذِّبَ وَإِمَّآ أَن تَتَّخِذَ فِيهِمۡ حُسۡنٗا ﴾
[الكَهف: 86]

यहाँ तक कि जब सूर्यास्त के स्थान तक[1] पहुँचा, तो उसने पाया कि वह एक काली कीचड़ के स्रोत में डूब रहा है और वहाँ एक जाति को पाया। हमने कहाः हे ज़ुलक़रनैन! तू उन्हें यातना दे अथवा उनमें अच्छा व्यवहार बना।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: حتى إذا بلغ مغرب الشمس وجدها تغرب في عين حمئة ووجد عندها, باللغة الهندية

﴿حتى إذا بلغ مغرب الشمس وجدها تغرب في عين حمئة ووجد عندها﴾ [الكَهف: 86]

Maulana Azizul Haque Al Umari
yahaan tak ki jab sooryaast ke sthaan tak[1] pahuncha, to usane paaya ki vah ek kaalee keechad ke srot mein doob raha hai aur vahaan ek jaati ko paaya. hamane kahaah he zulaqaranain! too unhen yaatana de athava unamen achchha vyavahaar bana
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
yahaan tak ki jab vah sooryaast-sthal tak pahuncha to use matamaile kaale paanee ke ek srot mein doobate hue paaya aur usake nikat use ek qaum milee. hamane kaha, "ai zulaqaranain! tujhe adhikaar hai ki chaahe takaleef pahunchae aur chaahe unake saath achchha vyavahaar kare.
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
यहाँ तक कि जब वह सूर्यास्त-स्थल तक पहुँचा तो उसे मटमैले काले पानी के एक स्रोत में डूबते हुए पाया और उसके निकट उसे एक क़ौम मिली। हमने कहा, "ऐ ज़ुलक़रनैन! तुझे अधिकार है कि चाहे तकलीफ़ पहुँचाए और चाहे उनके साथ अच्छा व्यवहार करे।
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
yahaan tak ki jab (chalate-chalate) aaphataab ke guroob hone kee jagah pahuncha to aaphataab unako aisa dikhaee diya ki (goya) vah kaalee keechad ke chashmen mein doob raha hai aur usee chashmen ke qareeb ek qaum ko bhee aabaad paaya hamane kaha ai julakaranain (tumako ekhtiyaar hai) khvaah inake kuphr kee vajah se inakee saza karo (ki eemaan lae) ya inake saath husne sulook ka sheva ekhtiyaar karo (ki khud eemaan qubool karen)
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
यहाँ तक कि जब (चलते-चलते) आफताब के ग़ुरूब होने की जगह पहुँचा तो आफताब उनको ऐसा दिखाई दिया कि (गोया) वह काली कीचड़ के चश्में में डूब रहा है और उसी चश्में के क़रीब एक क़ौम को भी आबाद पाया हमने कहा ऐ जुलकरनैन (तुमको एख्तियार है) ख्वाह इनके कुफ्र की वजह से इनकी सज़ा करो (कि ईमान लाए) या इनके साथ हुस्ने सुलूक का शेवा एख्तियार करो (कि खुद ईमान क़ुबूल करें)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek