Quran with Vietnamese translation - Surah Maryam ayat 65 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا فَٱعۡبُدۡهُ وَٱصۡطَبِرۡ لِعِبَٰدَتِهِۦۚ هَلۡ تَعۡلَمُ لَهُۥ سَمِيّٗا ﴾
[مَريَم: 65]
﴿رب السموات والأرض وما بينهما فاعبده واصطبر لعبادته هل تعلم له سميا﴾ [مَريَم: 65]
Hassan Abdulkarim (Ngai la) Thuong Đe (Đang Chu Te) cua cac tang troi va trai đat va cua nhung gi giua troi đat. Do đo, hay tho phung Ngai; va hay kien nhan trong viec tho phung Ngai. Nguoi co biet co ai giong Ngai hay khong |
Rowwad Translation Center Ngai la Thuong Đe cua cac tang troi, trai đat va nhung gi giua chung. Boi the, cac nguoi hay tho phuong Ngai, va cac nguoi hay kien nhan trong viec tho phuong Ngai. Qua that, khong co mot ai (vat gi) sanh vai voi Ngai (trong tho phuong) |
Rowwad Translation Center Ngài là Thượng Đế của các tầng trời, trái đất và những gì giữa chúng. Bởi thế, các ngươi hãy thờ phượng Ngài, và các ngươi hãy kiên nhẫn trong việc thờ phượng Ngài. Quả thật, không có một ai (vật gì) sánh vai với Ngài (trong thờ phượng) |