×

Rabbidir göklerin ve yeryüzünün ve ikisi arasında ne varsa hepsinin, ona kulluk 19:65 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Maryam ⮕ (19:65) ayat 65 in Turkish

19:65 Surah Maryam ayat 65 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Maryam ayat 65 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا فَٱعۡبُدۡهُ وَٱصۡطَبِرۡ لِعِبَٰدَتِهِۦۚ هَلۡ تَعۡلَمُ لَهُۥ سَمِيّٗا ﴾
[مَريَم: 65]

Rabbidir göklerin ve yeryüzünün ve ikisi arasında ne varsa hepsinin, ona kulluk et ve dayan ona ibadet etmede, onun Adıyla anılan başka bir varlık bilir misin

❮ Previous Next ❯

ترجمة: رب السموات والأرض وما بينهما فاعبده واصطبر لعبادته هل تعلم له سميا, باللغة التركية

﴿رب السموات والأرض وما بينهما فاعبده واصطبر لعبادته هل تعلم له سميا﴾ [مَريَم: 65]

Abdulbaki Golpinarli
Rabbidir goklerin ve yeryuzunun ve ikisi arasında ne varsa hepsinin, ona kulluk et ve dayan ona ibadet etmede, onun Adıyla anılan baska bir varlık bilir misin
Adem Ugur
goklerin, yerin ve ikisi arasındaki seylerin Rabbidir. Su halde O´na kulluk et; O´na kulluk etmek icin sabırlı ve metanetli ol. O´nun bir adası (benzeri) oldugunu biliyor musun? (Asla benzeri yoktur)
Adem Ugur
göklerin, yerin ve ikisi arasındaki şeylerin Rabbidir. Şu halde O´na kulluk et; O´na kulluk etmek için sabırlı ve metânetli ol. O´nun bir adaşı (benzeri) olduğunu biliyor musun? (Asla benzeri yoktur)
Ali Bulac
Goklerin, yerin ve her ikisi arasındakilerin Rabbidir; su halde O'na ibadet et ve O'na ibadette kararlı ol. Hic O'nun adası olan birini biliyor musun
Ali Bulac
Göklerin, yerin ve her ikisi arasındakilerin Rabbidir; şu halde O'na ibadet et ve O'na ibadette kararlı ol. Hiç O'nun adaşı olan birini biliyor musun
Ali Fikri Yavuz
Allah butun gokleri yerin ve aralarındakilerin Rabbidir. O halde, O’na ibadet et ve O’na ibadet etmekte sabret. Hic sen (ey Rasulum) Allah’ın ismini tasıyan baska birini bilir misin
Ali Fikri Yavuz
Allah bütün gökleri yerin ve aralarındakilerin Rabbidir. O halde, O’na ibadet et ve O’na ibadet etmekte sabret. Hiç sen (ey Rasûlüm) Allah’ın ismini taşıyan başka birini bilir misin
Celal Y Ld R M
O, goklerin, yerin ve ikisi arasında bulunan seylerin Rabbıdır. Artık O´na ibadet et ve O´na ibadetinde sabırlı olmaya calıs. O´na denk ve benzer olacak hicbir sey bilir misin
Celal Y Ld R M
O, göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunan şeylerin Rabbıdır. Artık O´na ibâdet et ve O´na ibâdetinde sabırlı olmaya çalış. O´na denk ve benzer olacak hiçbir şey bilir misin
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek