Quran with Hindi translation - Surah Maryam ayat 65 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا فَٱعۡبُدۡهُ وَٱصۡطَبِرۡ لِعِبَٰدَتِهِۦۚ هَلۡ تَعۡلَمُ لَهُۥ سَمِيّٗا ﴾
[مَريَم: 65]
﴿رب السموات والأرض وما بينهما فاعبده واصطبر لعبادته هل تعلم له سميا﴾ [مَريَم: 65]
Maulana Azizul Haque Al Umari aakaashon tatha dharatee ka paalanahaar tatha jo un donon ke beech hai. atah usee kee ibaadat (vandana) karen tatha usakee ibaadat par sthit rahen. kya aap usake samaksh kisee ko jaanate hain |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aakaashon aur dharatee ka rab hai aur usaka bhee jo in donon ke madhy hai. atah tum usee kee bandagee par jame raho. kya tumhaare gyaan mein us jaisa koee hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed आकाशों और धरती का रब है और उसका भी जो इन दोनों के मध्य है। अतः तुम उसी की बन्दगी पर जमे रहो। क्या तुम्हारे ज्ञान में उस जैसा कोई है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur tumhaara paravaradigaar kuchh bhoolane vaala nahin hai saare aasamaan aur zameen ka maalik hai aur un cheezon ka bhee jo donon ke daramiyaan mein hai to tum usakee ibaadat karo (aur usakee ibaadat par saabit) qadam raho bhala tumhaare ilm mein usaka koee hamanaam bhee hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और तुम्हारा परवरदिगार कुछ भूलने वाला नहीं है सारे आसमान और ज़मीन का मालिक है और उन चीज़ों का भी जो दोनों के दरमियान में है तो तुम उसकी इबादत करो (और उसकी इबादत पर साबित) क़दम रहो भला तुम्हारे इल्म में उसका कोई हमनाम भी है |