Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 79 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿فَفَهَّمۡنَٰهَا سُلَيۡمَٰنَۚ وَكُلًّا ءَاتَيۡنَا حُكۡمٗا وَعِلۡمٗاۚ وَسَخَّرۡنَا مَعَ دَاوُۥدَ ٱلۡجِبَالَ يُسَبِّحۡنَ وَٱلطَّيۡرَۚ وَكُنَّا فَٰعِلِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 79]
﴿ففهمناها سليمان وكلا آتينا حكما وعلما وسخرنا مع داود الجبال يسبحن والطير﴾ [الأنبيَاء: 79]
Hassan Abdulkarim Nhung TA đa lam cho Sulayman thau triet van đe hon trong luc moi nguoi đeu đuoc TA ban cho ly suy luan khon ngoan va kien thuc. Va TA đa bat nui non lan chim choc hoa am voi Dawood ma tan duong TA. Va TA la Đang đa lam ra (nhung viec đo) |
Rowwad Translation Center TA đa lam cho Sulayman thong hieu van đe triet đe hon (Dawood) trong luc ca hai đeu đuoc TA ban cho kha nang suy luan khon ngoan va nguon kien thuc vung chac (ve cac giao luat). Va TA đa bat nui non lan chim choc tan duong TA cung voi Dawood. Chinh TA đa lam ra (nhung su viec đo) |
Rowwad Translation Center TA đã làm cho Sulayman thông hiểu vấn đề triệt để hơn (Dawood) trong lúc cả hai đều được TA ban cho khả năng suy luận khôn ngoan và nguồn kiến thức vững chắc (về các giáo luật). Và TA đã bắt núi non lẫn chim chóc tán dương TA cùng với Dawood. Chính TA đã làm ra (những sự việc đó) |