×

Nous la fîmes comprendre à Salomon . Et à chacun Nous donnâmes 21:79 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:79) ayat 79 in French

21:79 Surah Al-Anbiya’ ayat 79 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 79 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿فَفَهَّمۡنَٰهَا سُلَيۡمَٰنَۚ وَكُلًّا ءَاتَيۡنَا حُكۡمٗا وَعِلۡمٗاۚ وَسَخَّرۡنَا مَعَ دَاوُۥدَ ٱلۡجِبَالَ يُسَبِّحۡنَ وَٱلطَّيۡرَۚ وَكُنَّا فَٰعِلِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 79]

Nous la fîmes comprendre à Salomon . Et à chacun Nous donnâmes la faculté de juger et le savoir. Et Nous asservîmes les montagnes à exalter Notre Gloire en compagnie de David, ainsi que les oiseaux. Et c’est Nous qui sommes le Faiseur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ففهمناها سليمان وكلا آتينا حكما وعلما وسخرنا مع داود الجبال يسبحن والطير, باللغة الفرنسية

﴿ففهمناها سليمان وكلا آتينا حكما وعلما وسخرنا مع داود الجبال يسبحن والطير﴾ [الأنبيَاء: 79]

Islamic Foundation
Nous inspirames a Salomon (le verdict a propos de ce differend) et Nous accordames a chacun sagesse et science. Nous assujettimes les montagnes et les oiseaux a Nous rendre gloire avec David. Et tout cela c’est Nous Qui l’avons fait
Islamic Foundation
Nous inspirâmes à Salomon (le verdict à propos de ce différend) et Nous accordâmes à chacun sagesse et science. Nous assujettîmes les montagnes et les oiseaux à Nous rendre gloire avec David. Et tout cela c’est Nous Qui l’avons fait
Muhammad Hameedullah
Nous la fimes comprendre a Salomon . Et a chacun Nous donnames la faculte de juger et le savoir. Et Nous asservimes les montagnes a exalter Notre Gloire en compagnie de David, ainsi que les oiseaux. Et c’est Nous qui sommes le Faiseur
Muhammad Hamidullah
Nous la fimes comprendre a Salomon. Et a chacun Nous donnames la faculte de juger et le savoir. Et Nous asservimes les montagnes a exalter Notre Gloire en compagnie de David, ainsi que les oiseaux. Et c'est Nous qui sommes le Faiseur
Muhammad Hamidullah
Nous la fîmes comprendre à Salomon. Et à chacun Nous donnâmes la faculté de juger et le savoir. Et Nous asservîmes les montagnes à exalter Notre Gloire en compagnie de David, ainsi que les oiseaux. Et c'est Nous qui sommes le Faiseur
Rashid Maash
Nous avons inspire a Salomon un jugement equitable et avons dote l’un et l’autre de sagesse et de science. A David, Nous avons soumis les montagnes et les oiseaux qui Nous glorifiaient en meme temps que Lui. Nous avons bel et bien agi ainsi
Rashid Maash
Nous avons inspiré à Salomon un jugement équitable et avons doté l’un et l’autre de sagesse et de science. A David, Nous avons soumis les montagnes et les oiseaux qui Nous glorifiaient en même temps que Lui. Nous avons bel et bien agi ainsi
Shahnaz Saidi Benbetka
Nous le fimes comprendre a Salomon (comment il devait resoudre le litige). Nous les dotames tous deux de la sagesse et de la science. Nous avons assujetti les montagnes a David et les oiseaux, afin qu’ils celebrent avec lui Nos louanges. Et tout est en Notre pouvoir
Shahnaz Saidi Benbetka
Nous le fîmes comprendre à Salomon (comment il devait résoudre le litige). Nous les dotâmes tous deux de la sagesse et de la science. Nous avons assujetti les montagnes à David et les oiseaux, afin qu’ils célèbrent avec lui Nos louanges. Et tout est en Notre pouvoir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek