Quran with Spanish translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 79 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿فَفَهَّمۡنَٰهَا سُلَيۡمَٰنَۚ وَكُلًّا ءَاتَيۡنَا حُكۡمٗا وَعِلۡمٗاۚ وَسَخَّرۡنَا مَعَ دَاوُۥدَ ٱلۡجِبَالَ يُسَبِّحۡنَ وَٱلطَّيۡرَۚ وَكُنَّا فَٰعِلِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 79]
﴿ففهمناها سليمان وكلا آتينا حكما وعلما وسخرنا مع داود الجبال يسبحن والطير﴾ [الأنبيَاء: 79]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Le hicimos comprender a Salomon [Sulaiman] [cual era el veredicto mas justo], y a ambos les concedimos conocimiento y sabiduria. Sometimos a David [Daud] las montanas y las aves para que glorificaran a Allah junto a el; asi lo decretamos |
Islamic Foundation E hicimos queSalomon comprendiera (la situacion y emitiera un veredicto acertado). Y a ambos concedimos conocimiento y sabiduria (para juzgar). Y sometimos las montanas y las aves a David para que Nos glorificaran con el. Y asi lo decretamos |
Islamic Foundation E hicimos queSalomón comprendiera (la situación y emitiera un veredicto acertado). Y a ambos concedimos conocimiento y sabiduría (para juzgar). Y sometimos las montañas y las aves a David para que Nos glorificaran con él. Y así lo decretamos |
Islamic Foundation E hicimos que Salomon comprendiera (la situacion y emitiera un veredicto acertado). Y a ambos concedimos conocimiento y sabiduria (para juzgar). Y sometimos las montanas y las aves a David para que Nos glorificaran con el. Y asi lo decretamos |
Islamic Foundation E hicimos que Salomón comprendiera (la situación y emitiera un veredicto acertado). Y a ambos concedimos conocimiento y sabiduría (para juzgar). Y sometimos las montañas y las aves a David para que Nos glorificaran con él. Y así lo decretamos |
Julio Cortes Hicimos comprender a Salomon de que se trataba. Dimos a cada uno juicio y ciencia. Sujetamos, junto con David, las montanas y las aves para que glorificaran. Nosotros hicimos eso |
Julio Cortes Hicimos comprender a Salomón de qué se trataba. Dimos a cada uno juicio y ciencia. Sujetamos, junto con David, las montañas y las aves para que glorificaran. Nosotros hicimos eso |