×

Và trong đám người dân Kinh Sách, có người nếu Ngươi giao 3:75 Vietnamese translation

Quran infoVietnameseSurah al-‘Imran ⮕ (3:75) ayat 75 in Vietnamese

3:75 Surah al-‘Imran ayat 75 in Vietnamese (الفيتنامية)

Quran with Vietnamese translation - Surah al-‘Imran ayat 75 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿۞ وَمِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ مَنۡ إِن تَأۡمَنۡهُ بِقِنطَارٖ يُؤَدِّهِۦٓ إِلَيۡكَ وَمِنۡهُم مَّنۡ إِن تَأۡمَنۡهُ بِدِينَارٖ لَّا يُؤَدِّهِۦٓ إِلَيۡكَ إِلَّا مَا دُمۡتَ عَلَيۡهِ قَآئِمٗاۗ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَالُواْ لَيۡسَ عَلَيۡنَا فِي ٱلۡأُمِّيِّـۧنَ سَبِيلٞ وَيَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ ﴾
[آل عِمران: 75]

Và trong đám người dân Kinh Sách, có người nếu Ngươi giao cho y giữ một đóng vàng thì y sẽ sẵn sàng trả lại cho Ngươi, và trong họ có kẻ nếu Ngươi giao cho y giữ chỉ một đồng tiền vàng thôi thì y cũng sẽ không trả lại cho Ngươi trừ phi Ngươi đứng đó đòi mãi. Sở dĩ như thế là vì họ bảo: “Chúng tôi không chịu trách nhiệm về cách đối xử của những kẻ thất học.” Và họ nói dối rồi đổ thừa cho Allah trong lúc họ biết

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن أهل الكتاب من إن تأمنه بقنطار يؤده إليك ومنهم من إن, باللغة الفيتنامية

﴿ومن أهل الكتاب من إن تأمنه بقنطار يؤده إليك ومنهم من إن﴾ [آل عِمران: 75]

Hassan Abdulkarim
Va trong đam nguoi dan Kinh Sach, co nguoi neu Nguoi giao cho y giu mot đong vang thi y se san sang tra lai cho Nguoi, va trong ho co ke neu Nguoi giao cho y giu chi mot đong tien vang thoi thi y cung se khong tra lai cho Nguoi tru phi Nguoi đung đo đoi mai. So di nhu the la vi ho bao: “Chung toi khong chiu trach nhiem ve cach đoi xu cua nhung ke that hoc.” Va ho noi doi roi đo thua cho Allah trong luc ho biet
Rowwad Translation Center
Trong so dan Kinh Sach co nguoi khi Nguoi (Thien Su Muhammad) tin tuong giao cho ho mot đong (tai san) thi ho (uy tin) hoan lai cho Nguoi đay đu, tuy nhien, trong ho cung co nguoi du Nguoi chi giao cho ho mot đong vang (duy nhat) thi ho cung quyet khong hoan lai cho Nguoi tru phi Nguoi co đoi cho đuoc. So di nhu the vi ho cho rang: “Chung toi khong phai chiu trach nhiem cho đam nguoi mu chu (dan A Rap)”. Ho đa noi doi cho Allah trong luc ho biet ro su that
Rowwad Translation Center
Trong số dân Kinh Sách có người khi Ngươi (Thiên Sứ Muhammad) tin tưởng giao cho họ một đống (tài sản) thì họ (uy tín) hoàn lại cho Ngươi đầy đủ, tuy nhiên, trong họ cũng có người dù Ngươi chỉ giao cho họ một đồng vàng (duy nhất) thì họ cũng quyết không hoàn lại cho Ngươi trừ phi Ngươi cố đòi cho được. Sở dĩ như thế vì họ cho rằng: “Chúng tôi không phải chịu trách nhiệm cho đám người mù chữ (dân Ả Rập)”. Họ đã nói dối cho Allah trong lúc họ biết rõ sự thật
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek