Quran with Vietnamese translation - Surah FaTir ayat 32 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿ثُمَّ أَوۡرَثۡنَا ٱلۡكِتَٰبَ ٱلَّذِينَ ٱصۡطَفَيۡنَا مِنۡ عِبَادِنَاۖ فَمِنۡهُمۡ ظَالِمٞ لِّنَفۡسِهِۦ وَمِنۡهُم مُّقۡتَصِدٞ وَمِنۡهُمۡ سَابِقُۢ بِٱلۡخَيۡرَٰتِ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَضۡلُ ٱلۡكَبِيرُ ﴾
[فَاطِر: 32]
﴿ثم أورثنا الكتاب الذين اصطفينا من عبادنا فمنهم ظالم لنفسه ومنهم مقتصد﴾ [فَاطِر: 32]
Hassan Abdulkarim Roi TA cho nhung ai trong so bay toi cua TA ma TA đa chon lua thua huong Kinh Sach (Qur’an). Nhung trong ho, co nguoi tu lam hai ban than minh, va co nguoi thi theo con đuong chinh giua va co nguoi, voi su chap thuan cua Allah thi tien phong lam nhung viec tot. Đo moi that la thien loc lon nhat |
Rowwad Translation Center Roi TA đa đe cho nhung nguoi ma TA đa lua chon trong đam bay toi cua TA thua huong Kinh Sach (Qur’an). Tuy nhien, trong so ho, co nguoi tu lam hai ban than minh; co nguoi o muc chinh giua; va co nguoi la nhung nguoi luon tien phong trong viec lam tot duoi su chap thuan cua Allah, đay la hong phuc lon nhat |
Rowwad Translation Center Rồi TA đã để cho những người mà TA đã lựa chọn trong đám bầy tôi của TA thừa hưởng Kinh Sách (Qur’an). Tuy nhiên, trong số họ, có người tự làm hại bản thân mình; có người ở mức chính giữa; và có người là những người luôn tiên phong trong việc làm tốt dưới sự chấp thuận của Allah, đây là hồng phúc lớn nhất |