×

Hỡi những ai có đức tin! Chớ đến gần việc lễ nguyện 4:43 Vietnamese translation

Quran infoVietnameseSurah An-Nisa’ ⮕ (4:43) ayat 43 in Vietnamese

4:43 Surah An-Nisa’ ayat 43 in Vietnamese (الفيتنامية)

Quran with Vietnamese translation - Surah An-Nisa’ ayat 43 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَقۡرَبُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنتُمۡ سُكَٰرَىٰ حَتَّىٰ تَعۡلَمُواْ مَا تَقُولُونَ وَلَا جُنُبًا إِلَّا عَابِرِي سَبِيلٍ حَتَّىٰ تَغۡتَسِلُواْۚ وَإِن كُنتُم مَّرۡضَىٰٓ أَوۡ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوۡ جَآءَ أَحَدٞ مِّنكُم مِّنَ ٱلۡغَآئِطِ أَوۡ لَٰمَسۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَلَمۡ تَجِدُواْ مَآءٗ فَتَيَمَّمُواْ صَعِيدٗا طَيِّبٗا فَٱمۡسَحُواْ بِوُجُوهِكُمۡ وَأَيۡدِيكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَفُوًّا غَفُورًا ﴾
[النِّسَاء: 43]

Hỡi những ai có đức tin! Chớ đến gần việc lễ nguyện Salah khi các ngươi bị choáng váng (say rượu) trừ phi (tỉnh táo trở lại và) biết điều các ngươi đang nói ra; cũng chớ (dâng lễ) trong tình trạng dơ bẩn ngoại trừ trường hợp các ngươi đang trên đường đi xa (ngang qua một thánh đường), trừ phi các ngươi tắm rửa sạch sẽ; và nếu các ngươi bị bệnh hoặc đang trên đường đi xa hoặc ai trong các ngươi từ nhà vệ sinh đi ra hoặc các ngươi đã chung đụng (ăn nằm) với vợ nhưng không tìm ra nước (để hoàn tất nghi thức tẩy sạch) thì hãy đến chỗ đất (hay cát) sạch, dùng nó lau mặt và hai tay của các ngươi (theo thủ tục tẩy sạch 'Tayammum') bởi vì quả thật Allah Độ- lượng tha thứ (cho các ngươi)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا لا تقربوا الصلاة وأنتم سكارى حتى تعلموا ما تقولون, باللغة الفيتنامية

﴿ياأيها الذين آمنوا لا تقربوا الصلاة وأنتم سكارى حتى تعلموا ما تقولون﴾ [النِّسَاء: 43]

Hassan Abdulkarim
Hoi nhung ai co đuc tin! Cho đen gan viec le nguyen Salah khi cac nguoi bi choang vang (say ruou) tru phi (tinh tao tro lai va) biet đieu cac nguoi đang noi ra; cung cho (dang le) trong tinh trang do ban ngoai tru truong hop cac nguoi đang tren đuong đi xa (ngang qua mot thanh đuong), tru phi cac nguoi tam rua sach se; va neu cac nguoi bi benh hoac đang tren đuong đi xa hoac ai trong cac nguoi tu nha ve sinh đi ra hoac cac nguoi đa chung đung (an nam) voi vo nhung khong tim ra nuoc (đe hoan tat nghi thuc tay sach) thi hay đen cho đat (hay cat) sach, dung no lau mat va hai tay cua cac nguoi (theo thu tuc tay sach 'Tayammum') boi vi qua that Allah Đo- luong tha thu (cho cac nguoi)
Rowwad Translation Center
Hoi nhung nguoi co đuc tin, cac nguoi cho đen gan le nguyen Salah trong luc cac nguoi đang say ruou cho đen khi cac nguoi biet ro đieu cac nguoi noi ra (tinh tao tro lai); cac nguoi cung cho (dang le nguyen Salah va o trong Masjid) luc con trong tinh trang Junub ngoai tru viec chi đi ngang qua (Masjid ma thoi) cho đen khi cac nguoi đa tam rua. Truong hop cac nguoi bi benh hoac đang tren đuong đi xa hoac ai đo trong cac nguoi tu nha ve sinh tro ra hoac đa an nam voi vo nhung khong tim thay nuoc (đe tam) thi hay Tayammum tren đat bui sach bang cach lau mat va hai tay cua cac nguoi. Qua that, Allah hang khoan dung, hang tha thu
Rowwad Translation Center
Hỡi những người có đức tin, các ngươi chớ đến gần lễ nguyện Salah trong lúc các ngươi đang say rượu cho đến khi các ngươi biết rõ điều các ngươi nói ra (tỉnh táo trở lại); các ngươi cũng chớ (dâng lễ nguyện Salah và ở trong Masjid) lúc còn trong tình trạng Junub ngoại trừ việc chỉ đi ngang qua (Masjid mà thôi) cho đến khi các ngươi đã tắm rửa. Trường hợp các ngươi bị bệnh hoặc đang trên đường đi xa hoặc ai đó trong các ngươi từ nhà vệ sinh trở ra hoặc đã ăn nằm với vợ nhưng không tìm thấy nước (để tắm) thì hãy Tayammum trên đất bụi sạch bằng cách lau mặt và hai tay của các ngươi. Quả thật, Allah hằng khoan dung, hằng tha thứ
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek