Quran with Vietnamese translation - Surah An-Nisa’ ayat 88 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿۞ فَمَا لَكُمۡ فِي ٱلۡمُنَٰفِقِينَ فِئَتَيۡنِ وَٱللَّهُ أَرۡكَسَهُم بِمَا كَسَبُوٓاْۚ أَتُرِيدُونَ أَن تَهۡدُواْ مَنۡ أَضَلَّ ٱللَّهُۖ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ سَبِيلٗا ﴾
[النِّسَاء: 88]
﴿فما لكم في المنافقين فئتين والله أركسهم بما كسبوا أتريدون أن تهدوا﴾ [النِّسَاء: 88]
Hassan Abdulkarim Tai sao cac nguoi chia re nhau thanh hai nhom chi vi (van đe cua) nhung ten gia tao đuc tin trong luc Allah lat đo chung vi nhung đieu (gian ac) ma chung đa gay ra? Phai chang cac nguoi muon huong dan nhung ke ma Allah đanh lac huong hay sao? Va ai ma Allah đanh lac huong thi Nguoi se khong bao gio tim đuoc cho y mot con đuong (ngay chinh) |
Rowwad Translation Center Lam sao cac nguoi (nhung nguoi co đuc tin) chi vi đam nguoi gia tao đuc tin ma tach thanh hai nhom (đoi lap) trong khi Allah đa lat đo đieu (xau) ma ho đa lam? Le nao cac nguoi muon huong dan ke đa bi Allah lam cho lam lac? Qua that, ai đa bi Allah lam cho lam lac thi se khong tim đuoc con đuong (chan ly) cho minh |
Rowwad Translation Center Làm sao các ngươi (những người có đức tin) chỉ vì đám người giả tạo đức tin mà tách thành hai nhóm (đối lập) trong khi Allah đã lật đổ điều (xấu) mà họ đã làm? Lẽ nào các ngươi muốn hướng dẫn kẻ đã bị Allah làm cho lầm lạc? Quả thật, ai đã bị Allah làm cho lầm lạc thì sẽ không tìm được con đường (chân lý) cho mình |