Quran with Vietnamese translation - Surah Ghafir ayat 78 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلٗا مِّن قَبۡلِكَ مِنۡهُم مَّن قَصَصۡنَا عَلَيۡكَ وَمِنۡهُم مَّن لَّمۡ نَقۡصُصۡ عَلَيۡكَۗ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأۡتِيَ بِـَٔايَةٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ فَإِذَا جَآءَ أَمۡرُ ٱللَّهِ قُضِيَ بِٱلۡحَقِّ وَخَسِرَ هُنَالِكَ ٱلۡمُبۡطِلُونَ ﴾
[غَافِر: 78]
﴿ولقد أرسلنا رسلا من قبلك منهم من قصصنا عليك ومنهم من لم﴾ [غَافِر: 78]
Hassan Abdulkarim Va qua that, TA đa cu cac Su Gia đen (voi nhan loai) truoc Nguoi. Trong so đo co nguoi TA đa ke cho Nguoi cau chuyen cua ho va co nguoi TA khong ke cau chuyen cua ho cho Nguoi. Va khong mot Su Gia nao đuoc quyen mang mot dau hieu đen neu khong co Phep cua Allah. Va khi Menh Lenh cua Allah đa đuoc ban hanh, van đe se đuoc quyet đinh đung voi su that. Va nhung ke tuan theo đieu gia doi luc đo se hoan toan bi that bai |
Rowwad Translation Center Qua that, TA đa cu cac Su Gia đen voi nhan loai truoc Nguoi (hoi Thien Su). Trong so đo co nguoi TA đa ke cho Nguoi cau chuyen cua Ho va co nguoi TA đa khong ke cho Nguoi. Bat ky Su Gia nao mang mot dau hieu (hay mot cau Kinh) đen cung đeu phai co su cho phep cua Allah. Vi vay, khi menh lenh cua Allah đa đuoc ban hanh, su viec se đuoc quyet đinh đung voi chan ly, va nhung ke đi theo đieu nguy tao luc đo se mat (tat ca) |
Rowwad Translation Center Quả thật, TA đã cử các Sứ Giả đến với nhân loại trước Ngươi (hỡi Thiên Sứ). Trong số đó có người TA đã kể cho Ngươi câu chuyện của Họ và có người TA đã không kể cho Ngươi. Bất kỳ Sứ Giả nào mang một dấu hiệu (hay một câu Kinh) đến cũng đều phải có sự cho phép của Allah. Vì vậy, khi mệnh lệnh của Allah đã được ban hành, sự việc sẽ được quyết định đúng với chân lý, và những kẻ đi theo điều ngụy tạo lúc đó sẽ mất (tất cả) |