Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Ma’idah ayat 66 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿وَلَوۡ أَنَّهُمۡ أَقَامُواْ ٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِم مِّن رَّبِّهِمۡ لَأَكَلُواْ مِن فَوۡقِهِمۡ وَمِن تَحۡتِ أَرۡجُلِهِمۚ مِّنۡهُمۡ أُمَّةٞ مُّقۡتَصِدَةٞۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ سَآءَ مَا يَعۡمَلُونَ ﴾
[المَائدة: 66]
﴿ولو أنهم أقاموا التوراة والإنجيل وما أنـزل إليهم من ربهم لأكلوا من﴾ [المَائدة: 66]
Hassan Abdulkarim Neu ho tuan thu thuc hien (đieu lenh trong) Tawrah va Injil va thi hanh tat ca cac đieu lenh tu Thuong Đe cua ho ban xuong thi chac chan ho se huong (vo so) thien loc tu ben tren va tu ben duoi (chan cua) ho. Trong ho, co mot tap the tuan theo Chinh Đao, con đa so thi lam đieu thoi nat (toi loi) |
Rowwad Translation Center Gia nhu ho thuc thi va chap hanh theo Tawrah va Injil cung nhu nhung gi ma Thuong Đe cua ho đa ban xuong cho ho (trong Qur’an) thi chac chan ho đa huong (vo so) thien loc tu ben tren ho cung nhu tu duoi chan cua ho. Trong so ho, co mot so it đi theo chan ly con đa so toan lam đieu thoi tha (toi loi) |
Rowwad Translation Center Giá như họ thực thi và chấp hành theo Tawrah và Injil cũng như những gì mà Thượng Đế của họ đã ban xuống cho họ (trong Qur’an) thì chắc chắn họ đã hưởng (vô số) thiên lộc từ bên trên họ cũng như từ dưới chân của họ. Trong số họ, có một số ít đi theo chân lý còn đa số toàn làm điều thối tha (tội lỗi) |