Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Ma’idah ayat 75 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿مَّا ٱلۡمَسِيحُ ٱبۡنُ مَرۡيَمَ إِلَّا رَسُولٞ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِ ٱلرُّسُلُ وَأُمُّهُۥ صِدِّيقَةٞۖ كَانَا يَأۡكُلَانِ ٱلطَّعَامَۗ ٱنظُرۡ كَيۡفَ نُبَيِّنُ لَهُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ ثُمَّ ٱنظُرۡ أَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ ﴾
[المَائدة: 75]
﴿ما المسيح ابن مريم إلا رسول قد خلت من قبله الرسل وأمه﴾ [المَائدة: 75]
Hassan Abdulkarim Masih (Ysa), con trai cua Maryam, chi la mot Su Gia (cua Allah); nhieu Su Gia (cua Allah) đa qua đoi truoc Y. Me cua Y la mot phu nu chan that, ca hai (me va con) đeu an thuc pham (nhu moi nguoi). Hay xem, TA (Allah) đa giai thich ro cac Loi Mac Khai cua TA (Allah) cho ho nhu the nao! Roi hay xem, ho tranh ne su that nhu the nao |
Rowwad Translation Center Masih con trai cua Maryam khong la gi ngoai than phan Thien Su nhu bao vi Thien Su truoc Y va me cua Y cung chi la mot phu nu co niem tin kien đinh (vao Allah), ca hai đeu an thuc an (nhu bao nguoi pham khac). Nguoi (hoi Thien Su) hay nhin xem TA trinh bay cho bon ho cac loi mac khai (cua TA) nhu the nao, roi Nguoi hay nhin xem bon ho tranh xa (chan ly) ra sao |
Rowwad Translation Center Masih con trai của Maryam không là gì ngoài thân phận Thiên Sứ như bao vị Thiên Sứ trước Y và mẹ của Y cũng chỉ là một phụ nữ có niềm tin kiên định (vào Allah), cả hai đều ăn thức ăn (như bao người phàm khác). Ngươi (hỡi Thiên Sứ) hãy nhìn xem TA trình bày cho bọn họ các lời mặc khải (của TA) như thế nào, rồi Ngươi hãy nhìn xem bọn họ tránh xa (chân lý) ra sao |