Quran with Vietnamese translation - Surah Al-hashr ayat 23 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡمَلِكُ ٱلۡقُدُّوسُ ٱلسَّلَٰمُ ٱلۡمُؤۡمِنُ ٱلۡمُهَيۡمِنُ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡجَبَّارُ ٱلۡمُتَكَبِّرُۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشۡرِكُونَ ﴾
[الحَشر: 23]
﴿هو الله الذي لا إله إلا هو الملك القدوس السلام المؤمن المهيمن﴾ [الحَشر: 23]
Hassan Abdulkarim Ngai la Allah, Đang ma ngoai Ngai khong co mot Đang Thuong Đe nao khac (xung đang đuoc ton tho), Đuc Vua, Đang Linh Thieng, Đang Ban su Bang An, Đang Ban Đuc Tin, Đang Bao Ve An Ninh, Đang Toan Nang, Đang Khong Cuong Lai đuoc, Đang Tu Hao. Quang vinh va trong sach thay Allah! Ngai vuot han nhung đieu hay nhung đoi tac ngang vai ma chung (nhung ke tho đa than) đa qui cho Ngai |
Rowwad Translation Center Ngai la Allah, khong co Thuong Đe đich thuc nao khac ngoai Ngai, Ngai la Đuc Vua, Đang Linh Thieng, Đang Bang An, Đang ban đuc tin, Đang ban su an ninh, Đang Quyen Nang, Đang khong cuong lai đuoc, Đang Tu Hao. Allah la Đang Toi Cao vuot xa nhung gi (nhung ke đa than) qui cho Ngai |
Rowwad Translation Center Ngài là Allah, không có Thượng Đế đích thực nào khác ngoài Ngài, Ngài là Đức Vua, Đấng Linh Thiêng, Đấng Bằng An, Đấng ban đức tin, Đấng ban sự an ninh, Đấng Quyền Năng, Đấng không cưỡng lại được, Đấng Tự Hào. Allah là Đấng Tối Cao vượt xa những gì (những kẻ đa thần) qui cho Ngài |