Quran with Vietnamese translation - Surah Al-An‘am ayat 139 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿وَقَالُواْ مَا فِي بُطُونِ هَٰذِهِ ٱلۡأَنۡعَٰمِ خَالِصَةٞ لِّذُكُورِنَا وَمُحَرَّمٌ عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِنَاۖ وَإِن يَكُن مَّيۡتَةٗ فَهُمۡ فِيهِ شُرَكَآءُۚ سَيَجۡزِيهِمۡ وَصۡفَهُمۡۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٞ ﴾
[الأنعَام: 139]
﴿وقالوا ما في بطون هذه الأنعام خالصة لذكورنا ومحرم على أزواجنا وإن﴾ [الأنعَام: 139]
Hassan Abdulkarim Va ho noi: “Con trong bung cua con thu nay chi danh rieng cho đan ong chung toi va cac ba khong đuoc dung. Nhung neu con vat đe ra bi chet thi moi nguoi đeu đuoc huong phan trong đo.” Ngai (Allah) se som bat phat chung ve đieu me tin chung đa bia đat roi đo thua cho Ngai. Qua that, Ngai Rat muc Thong suot va Biet het (moi viec) |
Rowwad Translation Center Chung bao: “Nhung gi trong bung cua nhung con thu nuoi nay (neu sinh ra con song) la danh rieng cho nam gioi chung ta va la đieu cam đoi voi cac ba vo cua chung ta, con neu sinh ra đa chet thi tat ca cung huong chung.” Roi đay, (Allah) se đap tra chung (su trung phat xung đang) cho su bia đat cua chung. Qua that, Allah la Đang Anh Minh, Đang Toan Tri |
Rowwad Translation Center Chúng bảo: “Những gì trong bụng của những con thú nuôi này (nếu sinh ra còn sống) là dành riêng cho nam giới chúng ta và là điều cấm đối với các bà vợ của chúng ta, còn nếu sinh ra đã chết thì tất cả cùng hưởng chung.” Rồi đây, (Allah) sẽ đáp trả chúng (sự trừng phạt xứng đáng) cho sự bịa đặt của chúng. Quả thật, Allah là Đấng Anh Minh, Đấng Toàn Tri |