Quran with Hindi translation - Surah Al-An‘am ayat 139 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿وَقَالُواْ مَا فِي بُطُونِ هَٰذِهِ ٱلۡأَنۡعَٰمِ خَالِصَةٞ لِّذُكُورِنَا وَمُحَرَّمٌ عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِنَاۖ وَإِن يَكُن مَّيۡتَةٗ فَهُمۡ فِيهِ شُرَكَآءُۚ سَيَجۡزِيهِمۡ وَصۡفَهُمۡۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٞ ﴾
[الأنعَام: 139]
﴿وقالوا ما في بطون هذه الأنعام خالصة لذكورنا ومحرم على أزواجنا وإن﴾ [الأنعَام: 139]
Maulana Azizul Haque Al Umari tatha unhonne kaha ki jo in pashuon ke garbhon mein hai, vo hamaare purushon ke lie vishesh hai aur hamaaree patniyon ke lie varjit hai aur yadi murda ho, to sabhee usamen saajhee ho sakate[1] hain. allaah unake vishesh karane ka kuphal unhen avashy dega. vaastav mein, vah tatvagy ati gyaanee hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur ve kahate hai, "jo kuchh in jaanavaron ke pet mein hai vah bilkul hamaare purushon hee ke lie hai aur vah hamaaree patniyon ke lie varjit hai. parantu yadi vah murda ho, to ve sab usamen shareek hai." sheeghr hee vah unhen unake aisa kahane ka badala dega. nissandeh vah tatvadarshee, sarvagy hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और वे कहते है, "जो कुछ इन जानवरों के पेट में है वह बिल्कुल हमारे पुरुषों ही के लिए है और वह हमारी पत्नियों के लिए वर्जित है। परन्तु यदि वह मुर्दा हो, तो वे सब उसमें शरीक है।" शीघ्र ही वह उन्हें उनके ऐसा कहने का बदला देगा। निस्संदेह वह तत्वदर्शी, सर्वज्ञ है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur kuphfaar ye bhee kahate hain ki jo bachcha (vakt zabaah) un jaanavaron ke pet mein hai (jinhen hamane buton ke naam kar chhoda aur zinda paida hota to) sirph hamaare mardon ke lie halaal hai aur hamaaree auraton par haraam hai aur agar vah mara hua ho to sab ke sab usamen shareek hain khuda anaqareeb unako baaten banaane kee saza dega beshak vah hikamat vaala bada vaaqiphakaar hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और कुफ्फ़ार ये भी कहते हैं कि जो बच्चा (वक्त ़ज़बाह) उन जानवरों के पेट में है (जिन्हें हमने बुतों के नाम कर छोड़ा और ज़िन्दा पैदा होता तो) सिर्फ हमारे मर्दों के लिए हलाल है और हमारी औरतों पर हराम है और अगर वह मरा हुआ हो तो सब के सब उसमें शरीक हैं ख़ुदा अनक़रीब उनको बातें बनाने की सज़ा देगा बेशक वह हिकमत वाला बड़ा वाक़िफकार है |