×

Ve şu hayvanların karınlarındaki yavrular, yalnız erkeklerimize helal, kadınlarımıza haram; ölü doğarsa 6:139 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-An‘am ⮕ (6:139) ayat 139 in Turkish

6:139 Surah Al-An‘am ayat 139 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-An‘am ayat 139 - الأنعَام - Page - Juz 8

﴿وَقَالُواْ مَا فِي بُطُونِ هَٰذِهِ ٱلۡأَنۡعَٰمِ خَالِصَةٞ لِّذُكُورِنَا وَمُحَرَّمٌ عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِنَاۖ وَإِن يَكُن مَّيۡتَةٗ فَهُمۡ فِيهِ شُرَكَآءُۚ سَيَجۡزِيهِمۡ وَصۡفَهُمۡۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٞ ﴾
[الأنعَام: 139]

Ve şu hayvanların karınlarındaki yavrular, yalnız erkeklerimize helal, kadınlarımıza haram; ölü doğarsa erkek de ortak, kadın da dediler. Bu çeşit sözleri yüzünden cezalarını yakında verecek. Şüphe yok ki o, hüküm ve hikmet sahibidir, her şeyi bilir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقالوا ما في بطون هذه الأنعام خالصة لذكورنا ومحرم على أزواجنا وإن, باللغة التركية

﴿وقالوا ما في بطون هذه الأنعام خالصة لذكورنا ومحرم على أزواجنا وإن﴾ [الأنعَام: 139]

Abdulbaki Golpinarli
Ve su hayvanların karınlarındaki yavrular, yalnız erkeklerimize helal, kadınlarımıza haram; olu dogarsa erkek de ortak, kadın da dediler. Bu cesit sozleri yuzunden cezalarını yakında verecek. Suphe yok ki o, hukum ve hikmet sahibidir, her seyi bilir
Adem Ugur
Dediler ki: "Su hayvanların karınlarında olanlar yalnız erkeklerimize aittir, kadınlarımıza ise haram kılınmıstır. Sayet (yavru) olu dogarsa, o zaman (kadın erkek) hepsi onda ortaktır." Allah bu degerlendirmelerinin cezasını verecektir. Suphesiz ki O hikmet sahibidir, hakkıyla bilendir
Adem Ugur
Dediler ki: "Şu hayvanların karınlarında olanlar yalnız erkeklerimize aittir, kadınlarımıza ise haram kılınmıştır. Şayet (yavru) ölü doğarsa, o zaman (kadın erkek) hepsi onda ortaktır." Allah bu değerlendirmelerinin cezasını verecektir. Şüphesiz ki O hikmet sahibidir, hakkıyla bilendir
Ali Bulac
Bir de dediler ki: "Bu hayvanların karınlarında olan, yalnızca bizim erkeklerimize aittir, eslerimize ise haramdır. Eger o, olu dogarsa onlar da bunda ortaktırlar." Allah, (bu) duzmelerinin cezasını verecektir. Suphesiz O, hukum sahibi olandır, bilendir
Ali Bulac
Bir de dediler ki: "Bu hayvanların karınlarında olan, yalnızca bizim erkeklerimize aittir, eşlerimize ise haramdır. Eğer o, ölü doğarsa onlar da bunda ortaktırlar." Allah, (bu) düzmelerinin cezasını verecektir. Şüphesiz O, hüküm sahibi olandır, bilendir
Ali Fikri Yavuz
Bir de dediler ki: “- Su davarların karınlarında bulunan yavrular sırf erkeklerimiz icin halaldır; kadınlarımıza haram edilmistir. Eger yavru olu dogarsa, erkek ve kadınlarımız onu yemekte ortakdırlar.” Allah, onlara, yaptıkları isnadların cezasını yakında verecektir. Muhakkak ki o, hukmunde hikmet sahibidir, her seyi bilendir
Ali Fikri Yavuz
Bir de dediler ki: “- Şu davarların karınlarında bulunan yavrular sırf erkeklerimiz için halâldır; kadınlarımıza haram edilmiştir. Eğer yavru ölü doğarsa, erkek ve kadınlarımız onu yemekte ortakdırlar.” Allah, onlara, yaptıkları isnadların cezasını yakında verecektir. Muhakkak ki o, hükmünde hikmet sahibidir, her şeyi bilendir
Celal Y Ld R M
Yine onlar, «su davarların karınlarında bulunan yavrular (canlı dogarsa) sadece erkeklerimize mahsustur ; eslerimize ise haramdır. Olu olursa, hepsi (hepimiz) ona ortaktırlar» derler. Allah onlara, bu vasıflamalarından dolayı ceza verecektir, Suphesiz ki Allah, hikmet sahibidir ve (her seyi) bilendir
Celal Y Ld R M
Yine onlar, «şu davarların karınlarında bulunan yavrular (canlı doğarsa) sadece erkeklerimize mahsustur ; eşlerimize ise haramdır. Ölü olursa, hepsi (hepimiz) ona ortaktırlar» derler. Allah onlara, bu vasıflamalarından dolayı ceza verecektir, Şüphesiz ki Allah, hikmet sahibidir ve (her şeyi) bilendir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek