×

Và Ibrahim cầu xin (Allah) tha thứ cho người cha của mình 9:114 Vietnamese translation

Quran infoVietnameseSurah At-Taubah ⮕ (9:114) ayat 114 in Vietnamese

9:114 Surah At-Taubah ayat 114 in Vietnamese (الفيتنامية)

Quran with Vietnamese translation - Surah At-Taubah ayat 114 - التوبَة - Page - Juz 11

﴿وَمَا كَانَ ٱسۡتِغۡفَارُ إِبۡرَٰهِيمَ لِأَبِيهِ إِلَّا عَن مَّوۡعِدَةٖ وَعَدَهَآ إِيَّاهُ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُۥٓ أَنَّهُۥ عَدُوّٞ لِّلَّهِ تَبَرَّأَ مِنۡهُۚ إِنَّ إِبۡرَٰهِيمَ لَأَوَّٰهٌ حَلِيمٞ ﴾
[التوبَة: 114]

Và Ibrahim cầu xin (Allah) tha thứ cho người cha của mình là do lời hứa mà Y đã hứa với người cha. Nhưng khi thấy rõ người cha của mình là một kẻ thù của Allah thì Người đoạn tuyệt với ông. Quả thật, Ibrahim là một người con có hiếu, hằng chịu đựng

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما كان استغفار إبراهيم لأبيه إلا عن موعدة وعدها إياه فلما تبين, باللغة الفيتنامية

﴿وما كان استغفار إبراهيم لأبيه إلا عن موعدة وعدها إياه فلما تبين﴾ [التوبَة: 114]

Hassan Abdulkarim
Va Ibrahim cau xin (Allah) tha thu cho nguoi cha cua minh la do loi hua ma Y đa hua voi nguoi cha. Nhung khi thay ro nguoi cha cua minh la mot ke thu cua Allah thi Nguoi đoan tuyet voi ong. Qua that, Ibrahim la mot nguoi con co hieu, hang chiu đung
Rowwad Translation Center
That ra viec cau xin tha thu cua Ibrahim cho cha cua Y truoc kia chang qua chi vi loi hua ma Y đa hua voi cha minh. Nhung khi (Ibrahim) đa ro rang cha cua minh la ke thu cua Allah, Y đa tach minh ra khoi ong ta. That vay, Ibrahim la nguoi nang cau nguyen (Allah) va co long kien nhan chiu đung
Rowwad Translation Center
Thật ra việc cầu xin tha thứ của Ibrahim cho cha của Y trước kia chẳng qua chỉ vì lời hứa mà Y đã hứa với cha mình. Nhưng khi (Ibrahim) đã rõ rằng cha của mình là kẻ thù của Allah, Y đã tách mình ra khỏi ông ta. Thật vậy, Ibrahim là người năng cầu nguyện (Allah) và có lòng kiên nhẫn chịu đựng
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek