﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لِيَسۡتَـٔۡذِنكُمُ ٱلَّذِينَ مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡ وَٱلَّذِينَ لَمۡ يَبۡلُغُواْ ٱلۡحُلُمَ مِنكُمۡ ثَلَٰثَ مَرَّٰتٖۚ مِّن قَبۡلِ صَلَوٰةِ ٱلۡفَجۡرِ وَحِينَ تَضَعُونَ ثِيَابَكُم مِّنَ ٱلظَّهِيرَةِ وَمِنۢ بَعۡدِ صَلَوٰةِ ٱلۡعِشَآءِۚ ثَلَٰثُ عَوۡرَٰتٖ لَّكُمۡۚ لَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ وَلَا عَلَيۡهِمۡ جُنَاحُۢ بَعۡدَهُنَّۚ طَوَّٰفُونَ عَلَيۡكُم بَعۡضُكُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ ﴾
[النور: 58]
Hini na nina bakholwayo, abo izandla zenu zokunene zibabambileyo nabo bangekafikeleli exabisweni lobudala phakathi kwenu mabacele imvume yenu [phambi kokuba bangene kumagumbi wenu (okulala) Mabankqonkqoze] kube kathathu: phambi komthandazo wasekuseni naxa nikhulule iimpahla zenu niza kulala emva kwemini nasemva komthandazo wangokuhlwa. (La) ngamaxesha amathathu enu okuba umntu abe yedwa bucala. Akuyi kubakho sono kuni nakubo (kumaxesha) angaphaya kwala, kuba kakade bona baqhele ukuhamba-hamba phakathi kwenu ngokusebenzisana kwenu nabo. Wenza njalo ke uAllâh ukucacisa kwaKhe iiVesi zaKhe kuni yaye uAllâh nguSolwazi, uSobulumko
ترجمة: ياأيها الذين آمنوا ليستأذنكم الذين ملكت أيمانكم والذين لم يبلغوا الحلم منكم, باللغة الكسوزا
﴿ياأيها الذين آمنوا ليستأذنكم الذين ملكت أيمانكم والذين لم يبلغوا الحلم منكم﴾ [النور: 58]