Quran with русском translation - Surah Yunus ayat 40 - يُونس - Page - Juz 11
﴿وَمِنۡهُم مَّن يُؤۡمِنُ بِهِۦ وَمِنۡهُم مَّن لَّا يُؤۡمِنُ بِهِۦۚ وَرَبُّكَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُفۡسِدِينَ ﴾
[يُونس: 40]
﴿ومنهم من يؤمن به ومنهم من لا يؤمن به وربك أعلم بالمفسدين﴾ [يُونس: 40]
V. Porokhova Sred' nikh yest' te, kto veruyet v nego, Yest' i takiye, kto ne verit. Gospod' tvoy luchshe znayet zlochestivykh |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Sredi nikh yest' takiye, chto uveruyut v nego (t. ye. v Koran), i takiye, chto ne uveruyut v nego. Tvoy Gospod' luchshe znayet [o tom, chto tvoryat] nechestivtsy |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Среди них есть такие, что уверуют в него (т. е. в Коран), и такие, что не уверуют в него. Твой Господь лучше знает [о том, что творят] нечестивцы |
Ministry Of Awqaf, Egypt Sredi etikh mnogobozhnikov yest' takiye, kotoryye uveruyut v Koran, osoznav yego mysli i suzhdeniya, i takiye, kotoryye ne uveruyut, uporno priderzhivayas' svoyego zabluzhdeniya. Allakh - slava Yemu Vsevyshnemu! - luchshe znayet etikh nechestivykh, otvergayushchikh Koran, i muchitel'no nakazhet ikh za ikh deyaniya |
Ministry Of Awqaf, Egypt Среди этих многобожников есть такие, которые уверуют в Коран, осознав его мысли и суждения, и такие, которые не уверуют, упорно придерживаясь своего заблуждения. Аллах - слава Ему Всевышнему! - лучше знает этих нечестивых, отвергающих Коран, и мучительно накажет их за их деяния |