Quran with русском translation - Surah Al-Kahf ayat 70 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿قَالَ فَإِنِ ٱتَّبَعۡتَنِي فَلَا تَسۡـَٔلۡنِي عَن شَيۡءٍ حَتَّىٰٓ أُحۡدِثَ لَكَ مِنۡهُ ذِكۡرٗا ﴾
[الكَهف: 70]
﴿قال فإن اتبعتني فلا تسألني عن شيء حتى أحدث لك منه ذكرا﴾ [الكَهف: 70]
V. Porokhova Skazal on: "Yesli ty posleduyesh' za mnoy, Ne zadavay mne nikakikh voprosov, Poka ya (k suti tvoyego voprosa) ne vernus' |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Nash rab] skazal: "Yesli posleduyesh' za mnoy, to ne sprashivay menya ni o chem, poka ya sam ne zagovoryu s toboy [o moikh postupkakh] |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Наш раб] сказал: "Если последуешь за мной, то не спрашивай меня ни о чем, пока я сам не заговорю с тобой [о моих поступках] |
Ministry Of Awqaf, Egypt Blagochestivyy rab Allakha skazal: "Yesli zhe ty posleduyesh' za mnoy i uvidish' to, chto tebe ne ponravitsya, ne sprashivay menya ni o chom, poka ya sam ne zagovoryu s toboy ob etom |
Ministry Of Awqaf, Egypt Благочестивый раб Аллаха сказал: "Если же ты последуешь за мной и увидишь то, что тебе не понравится, не спрашивай меня ни о чём, пока я сам не заговорю с тобой об этом |