Quran with русском translation - Surah Al-Mu’minun ayat 39 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿قَالَ رَبِّ ٱنصُرۡنِي بِمَا كَذَّبُونِ ﴾
[المؤمنُون: 39]
﴿قال رب انصرني بما كذبون﴾ [المؤمنُون: 39]
V. Porokhova (Prorok) skazal: "O moy Gospod'! Poshli mne pomoshch' zashchitit'sya ot togo, Chto (vse oni) menya lzhetsom schitayut |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Poslannik] vzmolilsya: "Gospodi! Pomogi mne [protiv nikh], tak kak oni otvergayut menya |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Посланник] взмолился: "Господи! Помоги мне [против них], так как они отвергают меня |
Ministry Of Awqaf, Egypt Khud skazal, poteryav nadezhdu, chto oni uveruyut: "Gospodi moy! Pomogi mne i nakazhi ikh za to, chto oni otritsayut moy prizyv |
Ministry Of Awqaf, Egypt Худ сказал, потеряв надежду, что они уверуют: "Господи мой! Помоги мне и накажи их за то, что они отрицают мой призыв |