×

Вот таковы знамения Аллаха, Мы в Истине тебе читаем их, - Он 3:108 русском translation

Quran infoрусскомSurah al-‘Imran ⮕ (3:108) ayat 108 in русском

3:108 Surah al-‘Imran ayat 108 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah al-‘Imran ayat 108 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ نَتۡلُوهَا عَلَيۡكَ بِٱلۡحَقِّۗ وَمَا ٱللَّهُ يُرِيدُ ظُلۡمٗا لِّلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[آل عِمران: 108]

Вот таковы знамения Аллаха, Мы в Истине тебе читаем их, - Он не желает быть несправедливым К творениям Своих миров

❮ Previous Next ❯

ترجمة: تلك آيات الله نتلوها عليك بالحق وما الله يريد ظلما للعالمين, باللغة روسيا

﴿تلك آيات الله نتلوها عليك بالحق وما الله يريد ظلما للعالمين﴾ [آل عِمران: 108]

V. Porokhova
Vot takovy znameniya Allakha, My v Istine tebe chitayem ikh, - On ne zhelayet byt' nespravedlivym K tvoreniyam Svoikh mirov
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Eto - ayaty Allakha. My vozveshchayem ikh tebe dopodlinno. Voistinu, Allakh ne zhelayet nespravedlivosti dlya obitateley mirov
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Это - аяты Аллаха. Мы возвещаем их тебе доподлинно. Воистину, Аллах не желает несправедливости для обитателей миров
Ministry Of Awqaf, Egypt
Takovy ayaty Allakha o nagrade vernym, delayushchim dobro, i nakazanii za zlodeyaniya tekh, kto ikh sovershayet My rasskazyvayem tebe (o Mukhammad!) eti ayaty, vyrazhayushchiye istinu i spravedlivost'. Poistine, Allakh ne zhelayet nespravedlivosti i obidy ni lyudyam, ni dzhinnam
Ministry Of Awqaf, Egypt
Таковы айаты Аллаха о награде верным, делающим добро, и наказании за злодеяния тех, кто их совершает Мы рассказываем тебе (о Мухаммад!) эти айаты, выражающие истину и справедливость. Поистине, Аллах не желает несправедливости и обиды ни людям, ни джиннам
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek