Quran with русском translation - Surah al-‘Imran ayat 162 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿أَفَمَنِ ٱتَّبَعَ رِضۡوَٰنَ ٱللَّهِ كَمَنۢ بَآءَ بِسَخَطٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَمَأۡوَىٰهُ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[آل عِمران: 162]
﴿أفمن اتبع رضوان الله كمن باء بسخط من الله ومأواه جهنم وبئس﴾ [آل عِمران: 162]
V. Porokhova Neuzhto tot, kto sleduyet ugode Boga, Podoben tem, kto vyzval gnev Yego? Yemu pristanishchem navechnym - Ad - Poistine, preskvernaya obitel' |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Razve tot, kto stremitsya k blagovoleniyu Allakha, podoben tomu, kto navlek na sebya gnev Allakha i komu pribezhishche - ad? Skvernyy eto udel |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Разве тот, кто стремится к благоволению Аллаха, подобен тому, кто навлек на себя гнев Аллаха и кому прибежище - ад? Скверный это удел |
Ministry Of Awqaf, Egypt Razve tot, kto stremitsya k blagovoleniyu Allakha svoim povedeniyem i povinoveniyem Yemu, takov, kak tot, kto navlok na sebya Yego gnev za nepovinoveniye? Tomu, kto ne povinuyetsya Allakhu - geyenna, skverno eto vozvrashcheniye |
Ministry Of Awqaf, Egypt Разве тот, кто стремится к благоволению Аллаха своим поведением и повиновением Ему, таков, как тот, кто навлёк на себя Его гнев за неповиновение? Тому, кто не повинуется Аллаху - геенна, скверно это возвращение |