Quran with русском translation - Surah al-‘Imran ayat 161 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَمَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَن يَغُلَّۚ وَمَن يَغۡلُلۡ يَأۡتِ بِمَا غَلَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ ﴾
[آل عِمران: 161]
﴿وما كان لنبي أن يغل ومن يغلل يأت بما غل يوم القيامة﴾ [آل عِمران: 161]
V. Porokhova Ne smog by ni odin prorok Nechestnym byt' (pered doveriyem Yego); No tot, kto budet stol' porochen, Pridet v Den' Voskreseniya (S tyazheloy noshey zla), priobretennogo obmanom. I kazhdaya dusha poluchit dolzhnoye sebe Za sotvorennoye svoim styazhan'yem, I nikomu ne nanesut obid nespravedlivykh |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Negozhe proroku obmanyvat'. Ved' tot, kto obmanul, predstanet v Den' voskreseniya s tem, chem obmanul, i kazhdomu cheloveku spolna vozdayetsya po zaslugam, i nikto ne budet obdelen spravedlivost'yu |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Негоже пророку обманывать. Ведь тот, кто обманул, предстанет в День воскресения с тем, чем обманул, и каждому человеку сполна воздается по заслугам, и никто не будет обделен справедливостью |
Ministry Of Awqaf, Egypt Ne mozhet byt', chtoby prorok obmanyval vas v chom- libo. Neveruyushchiye rasprostranyayut lzhivyye slukhi. Obman nesovmestim s prorochestvom. Poetomu ne dumayte o nom tak, kak lozhno govorili pro nego. Tot, kto obmanet, pridot v Den' voskreseniya s tem, chem obmanul. Kazhdoy dushe budet vozdano polnost'yu za to, chto ona sdelala. Nikto ne budet obizhen men'shey nagradoy ili bol'shim nakazaniyem, chem on priobrol |
Ministry Of Awqaf, Egypt Не может быть, чтобы пророк обманывал вас в чём- либо. Неверующие распространяют лживые слухи. Обман несовместим с пророчеством. Поэтому не думайте о нём так, как ложно говорили про него. Тот, кто обманет, придёт в День воскресения с тем, чем обманул. Каждой душе будет воздано полностью за то, что она сделала. Никто не будет обижен меньшей наградой или большим наказанием, чем он приобрёл |