Quran with русском translation - Surah al-‘Imran ayat 189 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ ﴾
[آل عِمران: 189]
﴿ولله ملك السموات والأرض والله على كل شيء قدير﴾ [آل عِمران: 189]
V. Porokhova I lish' Allakh vladeyet nebesami i zemley, - On vsemogushch nad vsem, (chto sushche) |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Allakhu prinadlezhit vlast' nad nebesami i zemley, i Allakh nad vsem sushchim vlasten |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Аллаху принадлежит власть над небесами и землей, и Аллах над всем сущим властен |
Ministry Of Awqaf, Egypt Allakhu Yedinomu prinadlezhit vlast' nad nebesami i nad zemloy. On Vsemogushch, nad vsyakoy veshch'yu moshchen! On nakazhet greshnikov za ikh grekhi i nagradit dobrodetel'nykh za ikh dobro |
Ministry Of Awqaf, Egypt Аллаху Единому принадлежит власть над небесами и над землёй. Он Всемогущ, над всякой вещью мощен! Он накажет грешников за их грехи и наградит добродетельных за их добро |