×

Средь них есть и такие, Кто Весть Писания своими языками искажают, Стараясь 3:78 русском translation

Quran infoрусскомSurah al-‘Imran ⮕ (3:78) ayat 78 in русском

3:78 Surah al-‘Imran ayat 78 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah al-‘Imran ayat 78 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿وَإِنَّ مِنۡهُمۡ لَفَرِيقٗا يَلۡوُۥنَ أَلۡسِنَتَهُم بِٱلۡكِتَٰبِ لِتَحۡسَبُوهُ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَمَا هُوَ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَيَقُولُونَ هُوَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ وَمَا هُوَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِۖ وَيَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ ﴾
[آل عِمران: 78]

Средь них есть и такие, Кто Весть Писания своими языками искажают, Стараясь убедить вас в том, Что таковы Слова Господни. "Сие - от Бога", - говорят они. Но это вовсе не от Бога! Они возводят против Бога эту ложь И сами ведают в душе об этом

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإن منهم لفريقا يلوون ألسنتهم بالكتاب لتحسبوه من الكتاب وما هو من, باللغة روسيا

﴿وإن منهم لفريقا يلوون ألسنتهم بالكتاب لتحسبوه من الكتاب وما هو من﴾ [آل عِمران: 78]

V. Porokhova
Sred' nikh yest' i takiye, Kto Vest' Pisaniya svoimi yazykami iskazhayut, Starayas' ubedit' vas v tom, Chto takovy Slova Gospodni. "Siye - ot Boga", - govoryat oni. No eto vovse ne ot Boga! Oni vozvodyat protiv Boga etu lozh' I sami vedayut v dushe ob etom
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Ved' sredi nikh yest' takiye, kotoryye rech'yu svoyey iskazhayut Pisaniye i vydayut vam [iskazhennoye] za Pisaniye istinnoye. A ono vovse ne Pisaniye! I govoryat oni: "Eto - ot Allakha". A ono ved' ne ot Allakha! I vozvodyat oni na Allakha napraslinu zavedomo
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Ведь среди них есть такие, которые речью своей искажают Писание и выдают вам [искаженное] за Писание истинное. А оно вовсе не Писание! И говорят они: "Это - от Аллаха". А оно ведь не от Аллаха! И возводят они на Аллаха напраслину заведомо
Ministry Of Awqaf, Egypt
Sredi nikh yest' takiye, kotoryye iskazhayut Pisaniye i govoryat to, chego v nom net, starayas' govorit' yazykom, pokhozhim na yazyk Pisaniya, chtoby slushateli sochli eto za istinnoye Pisaniye. Khotya na samom dele to, chto oni govoryat, ne iz istinnogo Pisaniya, oni starayutsya ubedit' lyudey, chto takovy slova Allakha. Poistine, eto ne iz Otkroveniy Allakha, i oni vozvodyat na Allakha lozh', i sami znayut ob etom
Ministry Of Awqaf, Egypt
Среди них есть такие, которые искажают Писание и говорят то, чего в нём нет, стараясь говорить языком, похожим на язык Писания, чтобы слушатели сочли это за истинное Писание. Хотя на самом деле то, что они говорят, не из истинного Писания, они стараются убедить людей, что таковы слова Аллаха. Поистине, это не из Откровений Аллаха, и они возводят на Аллаха ложь, и сами знают об этом
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek