Quran with русском translation - Surah sad ayat 64 - صٓ - Page - Juz 23
﴿إِنَّ ذَٰلِكَ لَحَقّٞ تَخَاصُمُ أَهۡلِ ٱلنَّارِ ﴾
[صٓ: 64]
﴿إن ذلك لحق تخاصم أهل النار﴾ [صٓ: 64]
V. Porokhova Poistine, vse prepiratel'stva lyudey Ognya Sut' (propisnaya) pravda |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Voistinu, takova budet perepalka obitateley ada |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Воистину, такова будет перепалка обитателей ада |
Ministry Of Awqaf, Egypt Poistine, to, chto My rasskazyvayem ob obitatelyakh ognya - spory i ssory mezhdu nimi - istina, kotoraya nepremenno sbudetsya |
Ministry Of Awqaf, Egypt Поистине, то, что Мы рассказываем об обитателях огня - споры и ссоры между ними - истина, которая непременно сбудется |