Quran with русском translation - Surah sad ayat 63 - صٓ - Page - Juz 23
﴿أَتَّخَذۡنَٰهُمۡ سِخۡرِيًّا أَمۡ زَاغَتۡ عَنۡهُمُ ٱلۡأَبۡصَٰرُ ﴾
[صٓ: 63]
﴿أتخذناهم سخريا أم زاغت عنهم الأبصار﴾ [صٓ: 63]
V. Porokhova My ikh zabavoy (legkoyu schitali), - Uzhel' nashi glaza ne razglyadeli ikh |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov My vysmeivali ikh. Ili zhe nashi vzory ne vidyat ikh |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Мы высмеивали их. Или же наши взоры не видят их |
Ministry Of Awqaf, Egypt V zemnom mire my izdevalis' nad nimi, no oni ne voshli v ogon' vmeste s nami. Ili, mozhet byt', oni voshli v ogon', no my ikh ne vidim |
Ministry Of Awqaf, Egypt В земном мире мы издевались над ними, но они не вошли в огонь вместе с нами. Или, может быть, они вошли в огонь, но мы их не видим |