×

Сказав: "Ужель пойдем мы за одним из нас, Обычным (смертным) человеком? Ведь, 54:24 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Qamar ⮕ (54:24) ayat 24 in русском

54:24 Surah Al-Qamar ayat 24 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Qamar ayat 24 - القَمَر - Page - Juz 27

﴿فَقَالُوٓاْ أَبَشَرٗا مِّنَّا وَٰحِدٗا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذٗا لَّفِي ضَلَٰلٖ وَسُعُرٍ ﴾
[القَمَر: 24]

Сказав: "Ужель пойдем мы за одним из нас, Обычным (смертным) человеком? Ведь, право, в случае таком Мы в заблуждение впадем, и ум наш помутнеет

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فقالوا أبشرا منا واحدا نتبعه إنا إذا لفي ضلال وسعر, باللغة روسيا

﴿فقالوا أبشرا منا واحدا نتبعه إنا إذا لفي ضلال وسعر﴾ [القَمَر: 24]

V. Porokhova
Skazav: "Uzhel' poydem my za odnim iz nas, Obychnym (smertnym) chelovekom? Ved', pravo, v sluchaye takom My v zabluzhdeniye vpadem, i um nash pomutneyet
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
i voproshali: "Neuzheli my posleduyem za kakim-to chelovekom iz nas samikh? Togda my okazhemsya v zabluzhdenii i budem bezumtsami
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
и вопрошали: "Неужели мы последуем за каким-то человеком из нас самих? Тогда мы окажемся в заблуждении и будем безумцами
Ministry Of Awqaf, Egypt
i skazali oni: "Neuzheli my posleduyem za prostym neznatnym chelovekom iz nas? Yesli my posleduyem za nim, to, poistine, my budem dalokimi ot istiny i bezumnymi
Ministry Of Awqaf, Egypt
и сказали они: "Неужели мы последуем за простым незнатным человеком из нас? Если мы последуем за ним, то, поистине, мы будем далёкими от истины и безумными
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek