×

سورة القمر باللغة روسيا

ترجمات القرآنباللغة روسيا ⬅ سورة القمر

ترجمة معاني سورة القمر باللغة روسيا - русском

القرآن باللغة روسيا - سورة القمر مترجمة إلى اللغة روسيا، Surah Al Qamar in русском. نوفر ترجمة دقيقة سورة القمر باللغة روسيا - русском, الآيات 55 - رقم السورة 54 - الصفحة 528.

بسم الله الرحمن الرحيم

اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانشَقَّ الْقَمَرُ (1)
Вот Час настал, И раскололся месяц
وَإِن يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ (2)
Но даже если их глазам Предстанет ясное знамение (Аллаха), Они отворотятся от него и скажут: "Это - всего лишь колдовство
وَكَذَّبُوا وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ (3)
И ложью нарекли они (предупрежденье) И предались своим страстям, Не зная то, что всяко дело Назначенный черед имеет
وَلَقَدْ جَاءَهُم مِّنَ الْأَنبَاءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ (4)
И к ним, поистине, уже пришли рассказы, В которых им предупрежденья были, Чтоб удержать их (от греха)
حِكْمَةٌ بَالِغَةٌ ۖ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ (5)
То - мудрость ясная, и все ж Предупрежденья эти им не в помощь
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ إِلَىٰ شَيْءٍ نُّكُرٍ (6)
А потому, (о Мухаммад!), уйди от них. В тот День, Когда Зовущий (ангел) Их призовет к ужасному (Суду)
خُشَّعًا أَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ (7)
Они с поникшими глазами выйдут из могил, Рассеявшейся саранче подобны
مُّهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ ۖ يَقُولُ الْكَافِرُونَ هَٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ (8)
И, устремясь к Зовущему, неверные воскликнут: "О, как же тяжек этот День
۞ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا عَبْدَنَا وَقَالُوا مَجْنُونٌ وَازْدُجِرَ (9)
Еще до них отвергли (Истину Господню) люди Нуха И объявили Нашего слугу лжецом. "Вот одержимый", - молвили они, И был он изгнан ими
فَدَعَا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانتَصِرْ (10)
Тогда к Владыке своему он обратился: "Я побежден! Приди на помощь мне
فَفَتَحْنَا أَبْوَابَ السَّمَاءِ بِمَاءٍ مُّنْهَمِرٍ (11)
Мы распахнули врата неба, Потоки вод с него извергнув
وَفَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُيُونًا فَالْتَقَى الْمَاءُ عَلَىٰ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ (12)
Затем Мы рассекли источниками землю, И встретилась вода (небес) с (земной) водою, Как было (Господом) повелено и решено
وَحَمَلْنَاهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَاحٍ وَدُسُرٍ (13)
И понесли его Мы (на ковчеге), Построенном из досок и штырей
تَجْرِي بِأَعْيُنِنَا جَزَاءً لِّمَن كَانَ كُفِرَ (14)
Чтоб плыл он (под охраной) Наших глаз Как воздаяние тому, кого они отвергли
وَلَقَد تَّرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ (15)
И Мы оставили знамением его. Но есть ли хоть один (из вас), Кто это увещание приемлет
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ (16)
Каким же (страшным) было наказание Мое! И каково Мое предупрежденье
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ (17)
Поистине, Мы сделали Коран Понятным для запоминанья, Но есть ли хоть один (из вас), Кто это увещание приемлет
كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ (18)
И люди Ад сочли лжецом (пророка Худа). Каким же (страшным) было наказание Мое! И каково Мое предупрежденье
إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ (19)
Мы в этот долгий День Злосчастья Обрушили на них свирепый ветер
تَنزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ (20)
Что вырывал людей из их домов, Подобно пальмам - с корнем (из земли)
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ (21)
Каким же (страшным) было наказание Мое! И каково Мое предупрежденье
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ (22)
Поистине, мы сделали Коран Понятным для запоминанья, Но есть ли хоть один (из вас), Кто это увещание приемлет
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ (23)
И самудяне тоже ложью (нарекли) увещевания (пророка)
فَقَالُوا أَبَشَرًا مِّنَّا وَاحِدًا نَّتَّبِعُهُ إِنَّا إِذًا لَّفِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ (24)
Сказав: "Ужель пойдем мы за одним из нас, Обычным (смертным) человеком? Ведь, право, в случае таком Мы в заблуждение впадем, и ум наш помутнеет
أَأُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِن بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ (25)
Ужель послание (Господне) дано из всех нас лишь ему? Он - наглый лжец, и только
سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ (26)
Ну что ж! Они узнают завтра, Кто наглый лжец
إِنَّا مُرْسِلُو النَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ (27)
Мы им пошлем верблюдицу для испытанья, А ты следи за ними и терпи
وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَاءَ قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ (28)
И сообщи им, что вода поделена меж ними И каждому назначен свой черед (испить)
فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ (29)
Они ж воззвали к своему собрату, Кто (саблю) вынул и убил (ее)
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ (30)
Каким же (страшным) было наказание Мое! И каково Мое предупрежденье
إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَكَانُوا كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ (31)
И Мы послали против них один лишь вопль, И они стали словно хворост, Что для оград использует (пастух)
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ (32)
Поистине, мы сделали Коран Понятным для запоминанья, Но есть ли хоть один (из вас), Кто это увещание приемлет
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ (33)
И люди Лута тоже ложью (нарекли) увещевания (пророка)
إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّا آلَ لُوطٍ ۖ نَّجَّيْنَاهُم بِسَحَرٍ (34)
Мы против них послали ураган, несущий камни, (Что уничтожил всех), кроме семейства Лута, Спасенного на утренней заре
نِّعْمَةً مِّنْ عِندِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي مَن شَكَرَ (35)
По милости от Нас, - Так воздаем Мы тем, кто благодарен
وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ (36)
Поистине, их (Лут) предупреждал О мощи Нашей хватки; Они же спор затеяли об этом
وَلَقَدْ رَاوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِ فَطَمَسْنَا أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ (37)
Пытаясь за собой увлечь его гостей. Мы зрения лишили их, (и им звучало): "Теперь познайте вкус Моих угроз и увещаний
وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ (38)
А ранним утром их, поистине, настигли (Обещанные Мною) нескончаемые муки
فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ (39)
Познайте вкус Моих угроз и увещаний
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ (40)
Поистине, Мы сделали Коран Понятным для запоминанья, Но есть ли хоть один (из вас), Кто это увещание приемлет
وَلَقَدْ جَاءَ آلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُ (41)
Ведь, истинно, предупреждения (Господни) К народу Фараона приходили
كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَاهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ (42)
Они же все знаменья Наши ложью нарекли; Тогда Мы их схватили хваткою такой, (Какою может обладать лишь Тот), Кто всемогущ над всем и волен над всея
أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُولَٰئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَاءَةٌ فِي الزُّبُرِ (43)
Ужель неправедные ваши лучше, чем они? Или в Святых Писаниях для вас Есть грамота охранная (от наказанья)
أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ (44)
Иль они скажут: "Нас так много, Что мы друг друга сможем защитить И одержать победу
سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ (45)
Но скоро это множество (людей) В такое бегство обратится, Что будут видны лишь их спины
بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ (46)
И станет этот Час Тем Часом, что им был обещан, И будет он (для них) Неизмеримо горьким и печальным
إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ (47)
Все грешники, поистине, в безумии блуждают
يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِي النَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ (48)
В тот День Их по всему лицу протащат в огнь (Ада): "Вкусите же прикосновенье Ада
إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ (49)
Поистине, Мы в должной мере Сотворили всяку вещь
وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ (50)
И Наш приказ- один (лишь акт свершенья) Длиной в одно мгновенье ока
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ (51)
Мы в прошлом погубили многих вам подобных, - Но есть ли хоть один из вас, Кто это увещание приемлет
وَكُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوهُ فِي الزُّبُرِ (52)
Все, что ни делают они, Занесено в их книги
وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُّسْتَطَرٌ (53)
Где запись всех - и малых, и великих - дел
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَهَرٍ (54)
А праведникам - пребывать в Садах, средь рек
فِي مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍ (55)
Где Истина живет, Присутствием могучего Владыки (освещена)
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس