Quran with русском translation - Surah At-Taubah ayat 15 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿وَيُذۡهِبۡ غَيۡظَ قُلُوبِهِمۡۗ وَيَتُوبُ ٱللَّهُ عَلَىٰ مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ ﴾
[التوبَة: 15]
﴿ويذهب غيظ قلوبهم ويتوب الله على من يشاء والله عليم حكيم﴾ [التوبَة: 15]
V. Porokhova Izgonit gnev iz ikh serdets, (Vseliv spokoystviye i ukrepiv v nikh veru), - Blagopreklonen ved' Allakh k tomu, Kogo sochtet Svoim zhelan'yem, - On znayet (vse) i mudrosti (ispolnen) |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov i usmiryayet gnev v ikh serdtsakh. Allakh proshchayet togo, kogo pozhelayet, ibo On - znayushchiy, mudryy |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov и усмиряет гнев в их сердцах. Аллах прощает того, кого пожелает, ибо Он - знающий, мудрый |
Ministry Of Awqaf, Egypt Allakh obraduyet pobedoy serdtsa tekh, kto uveroval, posle trevog i strakha, kotoryye oni ispytyvali, i udalit iz ikh serdets gnev, i primet pokayaniye ot tekh iz Svoikh rabov, ot kotorykh On pozhelayet. Allakh Svedushch, znayet vse dela Svoikh rabov i mudryy v Svoikh nastavleniyakh |
Ministry Of Awqaf, Egypt Аллах обрадует победой сердца тех, кто уверовал, после тревог и страха, которые они испытывали, и удалит из их сердец гнев, и примет покаяние от тех из Своих рабов, от которых Он пожелает. Аллах Сведущ, знает все дела Своих рабов и мудрый в Своих наставлениях |