Quran with русском translation - Surah At-Taubah ayat 14 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿قَٰتِلُوهُمۡ يُعَذِّبۡهُمُ ٱللَّهُ بِأَيۡدِيكُمۡ وَيُخۡزِهِمۡ وَيَنصُرۡكُمۡ عَلَيۡهِمۡ وَيَشۡفِ صُدُورَ قَوۡمٖ مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[التوبَة: 14]
﴿قاتلوهم يعذبهم الله بأيديكم ويخزهم وينصركم عليهم ويشف صدور قوم مؤمنين﴾ [التوبَة: 14]
V. Porokhova Srazhaytes' s nimi - vashimi rukami Nakazhet ikh Allakh, Pozorom i beschestiyem pokroyet, Pomozhet vam ikh pobedit' I istselit' serdtsa blagochestivykh |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Srazhaytes' s nimi. Allakh nakazhet ikh vashimi desnitsami, vvergnet ikh v pozor i podderzhit vas protiv nikh. Ved' On istselyayet serdtsa lyudey veruyushchikh |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Сражайтесь с ними. Аллах накажет их вашими десницами, ввергнет их в позор и поддержит вас против них. Ведь Он исцеляет сердца людей верующих |
Ministry Of Awqaf, Egypt Srazhaytes', o vy, veruyushchiye, s nevernymi! Allakh nakazhet ikh i vashimi rukami posramit ikh, poslav vam pobedu nad nimi. Ikh porazheniyem i vozvysheniyem chesti i dostoinstva islama Allakh istselit serdtsa veruyushchikh ot skrytoy i yavnoy boli, kotoruyu oni ispytyvali, podvergayas' obidam i oskorbleniyu so storony neveruyushchikh |
Ministry Of Awqaf, Egypt Сражайтесь, о вы, верующие, с неверными! Аллах накажет их и вашими руками посрамит их, послав вам победу над ними. Их поражением и возвышением чести и достоинства ислама Аллах исцелит сердца верующих от скрытой и явной боли, которую они испытывали, подвергаясь обидам и оскорблению со стороны неверующих |