Quran with русском translation - Surah Al-Lail ayat 18 - اللَّيل - Page - Juz 30
﴿ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ ﴾
[اللَّيل: 18]
﴿الذي يؤتي ماله يتزكى﴾ [اللَّيل: 18]
V. Porokhova A kto raskhoduyet svoye dobro na samoochishchen'ye |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov kotoryy darit svoye dostoyaniye, chtoby ochistit'sya [ot skverny grekhov] |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov который дарит свое достояние, чтобы очиститься [от скверны грехов] |
Ministry Of Awqaf, Egypt kto raskhoduyet svoyo bogatstvo na puti Allakha, sovershaya blagochestivyye deyaniya, kto ochistitsya ot oskverneniya skarednosti i merzosti skuposti |
Ministry Of Awqaf, Egypt кто расходует своё богатство на пути Аллаха, совершая благочестивые деяния, кто очистится от осквернения скаредности и мерзости скупости |