Quran with German translation - Surah Al-Lail ayat 18 - اللَّيل - Page - Juz 30
﴿ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ ﴾
[اللَّيل: 18]
﴿الذي يؤتي ماله يتزكى﴾ [اللَّيل: 18]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul der sein Vermögen hergibt, um sich zu reinigen |
| Adel Theodor Khoury Der sein Vermogen hergibt, um sich zu lautern |
| Adel Theodor Khoury Der sein Vermögen hergibt, um sich zu läutern |
| Amir Zaidan der sein Vermogen spendet und sich reinhalt |
| Amir Zaidan der sein Vermögen spendet und sich reinhält |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas der seinen Besitz hingibt, um sich zu lautern |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas der seinen Besitz hingibt, um sich zu läutern |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas der seinen Besitz hingibt, um sich zu lautern |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas der seinen Besitz hingibt, um sich zu läutern |