Quran with English translation - Surah Al-Lail ayat 18 - اللَّيل - Page - Juz 30
﴿ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ ﴾
[اللَّيل: 18]
﴿الذي يؤتي ماله يتزكى﴾ [اللَّيل: 18]
Al Bilal Muhammad Et Al Those who give their wealth for self-purification |
Ali Bakhtiari Nejad The one who gives his wealth to be purified |
Ali Quli Qarai —he who gives his wealth to purify himself |
Ali Unal Who spends his wealth (in God’s cause and for the needy), so that he may grow in purity |
Hamid S Aziz He who gives his wealth that he may grow |
John Medows Rodwell Who giveth away his substance that he may become pure |
Literal Who gives/brings his property/possession/wealth (and) purifies/corrects (himself) |
Mir Anees Original he who gives his wealth for his self purification |
Mir Aneesuddin he who gives his wealth for his self purification |