القرآن باللغة النطق الصوتي - سورة الطور مترجمة إلى اللغة النطق الصوتي، Surah Tur in Phonetics. نوفر ترجمة دقيقة سورة الطور باللغة النطق الصوتي - Phonetics, الآيات 49 - رقم السورة 52 - الصفحة 523.
وَالطُّورِ (1) Waalttoori |
وَكِتَابٍ مَّسْطُورٍ (2) Wakitabin mastoorin |
فِي رَقٍّ مَّنشُورٍ (3) Fee raqqin manshoorin |
وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ (4) Waalbayti almaAAmoori |
وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِ (5) Waalssaqfi almarfooAAi |
وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ (6) Waalbahri almasjoori |
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ (7) Inna AAathaba rabbika lawaqiAAun |
مَّا لَهُ مِن دَافِعٍ (8) Ma lahu min dafiAAin |
يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاءُ مَوْرًا (9) Yawma tamooru alssamao mawran |
وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا (10) Wataseeru aljibalu sayran |
فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (11) Fawaylun yawma-ithin lilmukaththibeena |
الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ (12) Allatheena hum fee khawdin yalAAaboona |
يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا (13) Yawma yudaAAAAoona ila nari jahannama daAAAAan |
هَٰذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ (14) Hathihi alnnaru allatee kuntum biha tukaththiboona |
أَفَسِحْرٌ هَٰذَا أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ (15) Afasihrun hatha am antum la tubsiroona |
اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (16) Islawha faisbiroo aw la tasbiroo sawaon AAalaykum innama tujzawna ma kuntum taAAmaloona |
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ (17) Inna almuttaqeena fee jannatin wanaAAeemin |
فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ (18) Fakiheena bima atahum rabbuhum wawaqahum rabbuhum AAathaba aljaheemi |
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (19) Kuloo waishraboo hanee-an bima kuntum taAAmaloona |
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ (20) Muttaki-eena AAala sururin masfoofatin wazawwajnahum bihoorin AAeenin |
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَيْءٍ ۚ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ (21) Waallatheena amanoo waittabaAAat-hum thurriyyatuhum bi-eemanin alhaqna bihim thurriyyatahum wama alatnahum min AAamalihim min shay-in kullu imri-in bima kasaba raheenun |
وَأَمْدَدْنَاهُم بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ (22) Waamdadnahum bifakihatin walahmin mimma yashtahoona |
يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ (23) YatanazaAAoona feeha ka/san la laghwun feeha wala ta/theemun |
۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ (24) Wayatoofu AAalayhim ghilmanun lahum kaannahum lu/luon maknoonun |
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ (25) Waaqbala baAAduhum AAala baAAdin yatasaaloona |
قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ (26) Qaloo inna kunna qablu fee ahlina mushfiqeena |
فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ (27) Famanna Allahu AAalayna wawaqana AAathaba alssamoomi |
إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ (28) Inna kunna min qablu nadAAoohu innahu huwa albarru alrraheemu |
فَذَكِّرْ فَمَا أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ (29) Fathakkir fama anta biniAAmati rabbika bikahin wala majnoonin |
أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ (30) Am yaqooloona shaAAirun natarabbasu bihi rayba almanooni |
قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُتَرَبِّصِينَ (31) Qul tarabbasoo fa-innee maAAakum mina almutarabbiseena |
أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُم بِهَٰذَا ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ (32) Am ta/muruhum ahlamuhum bihatha am hum qawmun taghoona |
أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ ۚ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ (33) Am yaqooloona taqawwalahu bal la yu/minoona |
فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِ إِن كَانُوا صَادِقِينَ (34) Falya/too bihadeethin mithlihi in kanoo sadiqeena |
أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ (35) Am khuliqoo min ghayri shay-in am humu alkhaliqoona |
أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ (36) Am khalaqoo alssamawati waal-arda bal la yooqinoona |
أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ (37) Am AAindahum khaza-inu rabbika am humu almusaytiroona |
أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ (38) Am lahum sullamun yastamiAAoona feehi falya/ti mustamiAAuhum bisultanin mubeenin |
أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَكُمُ الْبَنُونَ (39) Am lahu albanatu walakumu albanoona |
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ (40) Am tas-aluhum ajran fahum min maghramin muthqaloona |
أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ (41) Am AAindahumu alghaybu fahum yaktuboona |
أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ (42) Am yureedoona kaydan faallatheena kafaroo humu almakeedoona |
أَمْ لَهُمْ إِلَٰهٌ غَيْرُ اللَّهِ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ (43) Am lahum ilahun ghayru Allahi subhana Allahi AAamma yushrikoona |
وَإِن يَرَوْا كِسْفًا مِّنَ السَّمَاءِ سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَّرْكُومٌ (44) Wa-in yaraw kisfan mina alssama-i saqitan yaqooloo sahabun markoomun |
فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ (45) Fatharhum hatta yulaqoo yawmahumu allathee feehi yusAAaqoona |
يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ (46) Yawma la yughnee AAanhum kayduhum shay-an wala hum yunsaroona |
وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ (47) Wa-inna lillatheena thalamoo AAathaban doona thalika walakinna aktharahum la yaAAlamoona |
وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ (48) Waisbir lihukmi rabbika fa-innaka bi-aAAyunina wasabbih bihamdi rabbika heena taqoomu |
وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ (49) Wamina allayli fasabbihhu wa-idbara alnnujoomi |