﴿وَأَتِمُّواْ ٱلۡحَجَّ وَٱلۡعُمۡرَةَ لِلَّهِۚ فَإِنۡ أُحۡصِرۡتُمۡ فَمَا ٱسۡتَيۡسَرَ مِنَ ٱلۡهَدۡيِۖ وَلَا تَحۡلِقُواْ رُءُوسَكُمۡ حَتَّىٰ يَبۡلُغَ ٱلۡهَدۡيُ مَحِلَّهُۥۚ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضًا أَوۡ بِهِۦٓ أَذٗى مِّن رَّأۡسِهِۦ فَفِدۡيَةٞ مِّن صِيَامٍ أَوۡ صَدَقَةٍ أَوۡ نُسُكٖۚ فَإِذَآ أَمِنتُمۡ فَمَن تَمَتَّعَ بِٱلۡعُمۡرَةِ إِلَى ٱلۡحَجِّ فَمَا ٱسۡتَيۡسَرَ مِنَ ٱلۡهَدۡيِۚ فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ ثَلَٰثَةِ أَيَّامٖ فِي ٱلۡحَجِّ وَسَبۡعَةٍ إِذَا رَجَعۡتُمۡۗ تِلۡكَ عَشَرَةٞ كَامِلَةٞۗ ذَٰلِكَ لِمَن لَّمۡ يَكُنۡ أَهۡلُهُۥ حَاضِرِي ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ ﴾
[البَقَرَة: 196]
Beu sampureuna tapubuet haji Meunan lom lagi tapubuet umrah Meunyo cit jitham gata ek haji Nyan payah tabri bacut hadiyah Teuma bek dilee ok teuh tacuko Meu goh waktu teumpat hadiyah Meunyo hadiyah goh troh bak teumpat Tapiyoh siat dang troh hadiyah Barangsoe gata teuma nyang saket Got singkee bacut ulee jipeugah Jiboh fidyah jibayeu deunda Ngon jipuasa got pih seudeukah Got pih hadiyah deungon jisie dam Deunda jih meunan Tuhan Neupeugah Meunyo ka aman hana le soe tham Tapubuet rijang haji ngon umrah Haji tamatto“ taumrah dilee Tabayeu teuntee bacut hadiyah Meunyohadiyah han ek tapeuna Puasa teuma sinan di Makkah Lhee uroe sinan puasa wajeb Tujoh uroe treuk dudoe tatamah ‘Oh troh u gampong nyang tujoh uroe Jeut siploh uroe ‘oh tajumeulah Nyan meunyo ureueng kon tinggai sinan Masjidil Haram di tanoh Makkah Bak surah tanyoe ureueng dilua Teuma takwa keupada Allah Beu na tateupue Tuhan kuasa Brat that Neusiksa soe-soe nyang salah
ترجمة: وأتموا الحج والعمرة لله فإن أحصرتم فما استيسر من الهدي ولا تحلقوا, باللغة الأتشيهية
﴿وأتموا الحج والعمرة لله فإن أحصرتم فما استيسر من الهدي ولا تحلقوا﴾ [البَقَرَة: 196]