﴿فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡهِ أَنِ ٱصۡنَعِ ٱلۡفُلۡكَ بِأَعۡيُنِنَا وَوَحۡيِنَا فَإِذَا جَآءَ أَمۡرُنَا وَفَارَ ٱلتَّنُّورُ فَٱسۡلُكۡ فِيهَا مِن كُلّٖ زَوۡجَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِ وَأَهۡلَكَ إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيۡهِ ٱلۡقَوۡلُ مِنۡهُمۡۖ وَلَا تُخَٰطِبۡنِي فِي ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ إِنَّهُم مُّغۡرَقُونَ ﴾
[المؤمنُون: 27]
Kamoe bri wahyu teuma bak gopnyan Meunyo ka meunan tamita hilah Tapeugot kapai jinoe digata Jeuet Kamoe jaga mangat bek salah Ngon wahyu Kamoe meu ka troh watee Gata jak dilee Kamoe peuleupah Meu ka teupancar ie nibak dapu Watee nyan laju gata beukeumah Dua-dua peue meupasang-pasang Tayue ek rijang keunan beubagah Ngon ahli gata nyang seutot gata Nyankeuh nyang taba jan tameulangkah Meulengkan soe-soe nyang ka na kada Keu jih ceulaka Neubri le Allah Awak nyang lalem nyan bek talakee Karam dum teuntee lam laot luah Bek lakee bak Lon teuntang awak nyan
ترجمة: فأوحينا إليه أن اصنع الفلك بأعيننا ووحينا فإذا جاء أمرنا وفار التنور, باللغة الأتشيهية
﴿فأوحينا إليه أن اصنع الفلك بأعيننا ووحينا فإذا جاء أمرنا وفار التنور﴾ [المؤمنُون: 27]